Paroles et traduction MYA feat. Emilia - Histeriqueo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
he
dado
cuenta
I've
already
realized
Y
que
tal
vez
estoy
perdiendo
el
tiempo
And
that
maybe
I'm
wasting
my
time
Me
tienes
dando
vueltas
You've
got
me
going
in
circles
Y
sin
una
respuesta
And
without
an
answer
Ya
me
cansé
de
andar
buscándote
si
no
quieres
verme
I'm
tired
of
looking
for
you
if
you
don't
want
to
see
me
¿Pa′
qué
me
escribes
si
te
desapareces?
Why
do
you
write
to
me
if
you
disappear?
No
vengas
de
nuevo
Don't
come
back
Con
el
mismo
cuento,
no,
no
With
the
same
story,
no,
no
Lo
tuyo
es
puro
histeriqueo-eo
Yours
is
pure
hysteria-ia
Vienes
y
vas,
ya
no
te
creo-eo
You
come
and
go,
I
don't
believe
you
anymore-ore
Me
dice:
baby
¿dónde
estás,
que
quiero
verte?
You
tell
me:
baby,
where
are
you,
I
want
to
see
you
Y
yo
con
estas
ganas
locas
de
tenerte
And
me
with
this
crazy
desire
to
have
you
Lo
tuyo
es
puro
histeriqueo-eo
Yours
is
pure
hysteria-ia
Vienes
y
vas,
ya
no
te
creo-eo
You
come
and
go,
I
don't
believe
you
anymore-ore
Dime
a
qué
juegas
que
yo
no
logro
entenderte
Tell
me
what
you're
playing
at,
I
can't
understand
you
Sigo
con
estas
ganas
locas
de
tenerte
I
still
have
this
crazy
desire
to
have
you
¡Ay,
ay!
Tú
me
dices
a
mí
pero
no
soy
yo
Oh,
oh!
You
tell
me
but
it's
not
me
Quién
más
de
una
noche,
baby,
desapareció
Who
disappeared
more
than
one
night,
baby
Vuelves
y
te
vas,
mil
vueltas
me
das
You
come
back
and
leave,
you
give
me
a
thousand
turns
Quizá
unos
tragos,
papi,
puedan
ayudar
Maybe
a
few
drinks,
daddy,
can
help
No
seas
tan
difícil,
dale
¡pa-pa-pa!
Don't
be
so
difficult,
come
on,
pa-pa-pa!
Que
lo
hacemos
bien
easy,
dale
¡na-na-na!
We
do
it
easy,
come
on,
na-na-na!
Puro
histeriqueo,
ya
dejemo'
el
cuento
Pure
hysteria,
let's
stop
the
story
Ven
aquí
y
demuestra
que
esto
no
es
más
que
otro
juego
Come
here
and
show
me
that
this
is
nothing
more
than
another
game
Yo
quiero
un
man
que
le
meta
I
want
a
man
who
puts
it
in
Que
no
tenga
miedo
y
me
coma
completa
Who's
not
afraid
and
eats
me
whole
Mucho
mensajito
pero
no
entramos
en
acción
A
lot
of
messages
but
we
don't
take
action
Por
eso,
papi,
te
dedico
esta
canción
That's
why,
daddy,
I
dedicate
this
song
to
you
Lo
tuyo
es
puro
histeriqueo-eo
Yours
is
pure
hysteria-ia
Vienes
y
vas
ya
no
te
creo-eo
You
come
and
go,
I
don't
believe
you
anymore-ore
Me
dice:
baby
¿dónde
estás,
que
quiero
verte?
You
tell
me:
baby,
where
are
you,
I
want
to
see
you
Y
yo
con
estas
ganas
locas
de
tenerte
And
me
with
this
crazy
desire
to
have
you
Lo
tuyo
es
puro
histeriqueo-eo
Yours
is
pure
hysteria-ia
Vienes
y
vas,
ya
no
te
creo-eo
You
come
and
go,
I
don't
believe
you
anymore-ore
Dime
a
qué
juegas
que
yo
no
logro
entenderte
Tell
me
what
you're
playing
at,
I
can't
understand
you
Sigo
con
estas
ganas
locas
de
tenerte
I
still
have
this
crazy
desire
to
have
you
Siempre
es
a
tu
manera
It's
always
your
way
Y
esta
no
es
la
primera
And
this
is
not
the
first
time
Ya
van
más
de
tres
veces
que
me
dejas
siempre
a
la
espera
There
have
been
more
than
three
times
that
you've
left
me
waiting
Sigo
imaginándote,
idealizándome
I
keep
imagining
you,
idealizing
me
Aquella
noche
que
podríamos
tener
That
night
we
could
have
Sé
que
el
amor
a
ti
te
cansó
I
know
love
has
tired
you
out
Que
más
de
una
vez
alguien
te
falló
That
more
than
once
someone
has
failed
you
Conmigo
no
será
igual
It
won't
be
the
same
with
me
Quiero
demostrarte
que
no
será
igual
I
want
to
show
you
that
it
won't
be
the
same
Sé
que
el
amor
a
ti
te
cansó
I
know
love
has
tired
you
out
Y
que
más
de
una
vez
alguien
te
falló
And
that
more
than
once
someone
has
failed
you
Conmigo
no
será
igual
It
won't
be
the
same
with
me
Quiero
demostrarte
que
no
será
igual
I
want
to
show
you
that
it
won't
be
the
same
Lo
tuyo
es
puro
histeriqueo-eo
Yours
is
pure
hysteria-ia
Vienes
y
vas
ya
no
te
creo-eo
You
come
and
go,
I
don't
believe
you
anymore-ore
Me
dice:
baby
¿dónde
estás,
que
quiero
verte?
You
tell
me:
baby,
where
are
you,
I
want
to
see
you
Y
yo
con
estas
ganas
locas
de
tenerte
And
me
with
this
crazy
desire
to
have
you
Lo
tuyo
es
puro
histeriqueo-eo
Yours
is
pure
hysteria-ia
Vienes
y
vas
ya
no
te
creo-eo
You
come
and
go,
I
don't
believe
you
anymore-ore
Dime
a
qué
juegas
que
yo
no
logro
entenderte
Tell
me
what
you're
playing
at,
I
can't
understand
you
Sigo
con
estas
ganas
locas
de
tenerte
I
still
have
this
crazy
desire
to
have
you
Yo
quiero
verte,
¡yeah!
I
want
to
see
you,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Uribe Marin, Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Esteban Jose Noguera, German Jimenez Guarin, Lenin Yorney Palacios Machado, Maria Emilia Mernes, Andres Guerrero Muneton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.