MYA feat. Migrantes - Ta Pa Estar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MYA feat. Migrantes - Ta Pa Estar




Ta Pa Estar
Ta Pa Estar
Ay, nena
Oh, baby
′Ta pa' estar ahí sentados con una birrita al lado y los piecitos en la arena
We'd be sitting there with a cold drink in hand and our toes in the sand
Charlar lo que hemos pasado, cuando el sol haya bajado
Chatting about what we've been through, when the sun has gone down
Tener tus besos de cena
Your kisses would be my supper
′Ta pa' estar ahí sentados con una birrita al lado y los piecitos en la arena
We'd be sitting there with a cold drink in hand and our toes in the sand
Charlar lo que hemos pasado, cuando el sol haya bajado (Migrantes)
Chatting about what we've been through, when the sun has gone down (Migrantes)
Hey, Mar del Plata, Río o Puerto Rico (Puerto Rico)
Hey, Mar del Plata, Río or Puerto Rico (Puerto Rico)
No importa el lugar, contigo es vida de rico (uoh-oh-oh)
It doesn't matter where, with you it's the high life (uoh-oh-oh)
Suena la canción que nos gustaba de chicos
Let's play the song we loved when we were kids
Poneme: "te amo", con esa me identifico
Tell me: "I love you," those words are my favorite
El calorcito lo gozas (claro que lo go...)
You love the warm weather (of course you do...)
Fotito y me posas
You pose for my pictures
Siempre sales hermosa
You're always beautiful
Si nunca es mal momento pa' decirte (uoh-oh-oh)
It's never the wrong time to tell you (uoh-oh-oh)
Dale, escapémonos juntos, nena (juntos tu y yo)
Come on, let's run away together, baby (just you and me)
′Ta pa′ estar ahí sentados con una birrita al lado
We'd be sitting there with a cold drink in hand
Y los piecitos en la arena (con los pies en la arena)
And our toes in the sand (with our feet in the sand)
Olvidarnos del pasado, cuando el sol haya bajado
Forgetting about the past, when the sun has gone down
Tener tus besos de cena
Your kisses would be my supper
'Ta pa′ estar ahí sentados con una birrita al lado y los piecitos en la arena (en la arena)
We'd be sitting there with a cold drink in hand and our toes in the sand (in the sand)
Charlar lo que hemos pasado, cuando el sol haya bajado
Chatting about what we've been through, when the sun has gone down
Nos escapamos, nena
We're running away, baby
Quiero pasar toa' la noche a tu lado (a tu lado)
I want to spend the whole night by your side (by your side)
¿Serán tus besos lo que me encadenan? (yeah)
Is it your kisses that bind me? (yeah)
De robar tu cora′ 'toy acusado, hey, yeah (¡suena, MYA!)
I'm accused of stealing your heart, hey, yeah (play it, MYA!)
No necesita′ ningún filtro de Instagram
No need for any Instagram filter
Bebé, estás bonita siempre fina y natural
Baby, you're always beautiful, natural and fine
Hazle caso a ese refrán: "ya sufriste por un amor"
Listen to that old saying: "You've suffered enough for love"
Bebé, yo soy tu calma, ya ha pasado el huracán
Baby, I'm your peace, the storm has passed
Ay, nena (nena)
Oh, baby (baby)
'Ta pa' estar ahí sentados con una birrita al lado y los piecitos en la arena (con los pies en la arena)
We'd be sitting there with a cold drink in hand and our toes in the sand (with our feet in the sand)
Olvidarnos del pasado, cuando el sol haya bajado
Forgetting about the past, when the sun has gone down
Tener tus besos de cena
Your kisses would be my supper
′Ta pa′ estar ahí sentados con una birrita al lado y los piecitos en la arena (los piecitos en la arena)
We'd be sitting there with a cold drink in hand and our toes in the sand (our toes in the sand)
Solito' tu y yo
Just the two of us
Solito′ los dos
Together, just the two of us
Suena MYA
MYA is playing
Suena MYA
MYA is playing
Nico, Nico Valdi produciendo
Nico, Nico Valdi producing
Migrantes, sí,
Migrantes, yeah, yeah





Writer(s): Agustin Bernasconi, Facundo Jesus Garcia, Eduardo Maximo Espindola, Nicolas Valdi, Esteban Jose Noguera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.