MYA feat. Rafaga - MYA LIVE P5: Si Tú La Ves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MYA feat. Rafaga - MYA LIVE P5: Si Tú La Ves




MYA LIVE P5: Si Tú La Ves
MYA LIVE P5: Если ты её увидишь
Dicen que el amor no mata
Говорят, что любовь не убивает
Pero te duele
Но больно, это точно
Cuando sientes que se va
Когда чувствуешь, что она уходит
Y ya nada lo detiene
И ничто её не остановит
Le pedí a la luna
Я просил луну
Que en secreto me contara
Чтобы она тайно мне рассказала
Por qué te siento tan rara
Почему я чувствую тебя такой странной
Por qué tan indiferente
Почему такой равнодушной
Me cuesta tanto
Мне так тяжело
Mirarte y sentir que no estás
Смотреть на тебя и чувствовать, что тебя нет рядом
Prefiero la otra versión
Я предпочитаю другую версию тебя
La que me quiere demás
Ту, которая любит меня безмерно
Si tengo suerte
Если мне повезёт
Tal vez le puedas contar
Может быть, ты ей сможешь рассказать
Que tengo sed de su amor
Что я жажду её любви
Y no la puedo olvidar
И не могу её забыть
Si la ves
Если ты её увидишь
Pregúntale dónde se fue aquella mujer
Спроси её, куда ушла та женщина
Dónde quedó
Где осталась
Esa mirada dulce que me enamoró
Тот нежный взгляд, который меня влюбил
Si sabes algo dímelo
Если что-нибудь знаешь, скажи мне
Confío que un día volverá
Я верю, что однажды она вернётся
Y si no vuelve igual yo la voy a esperar
И если не вернётся, я всё равно буду её ждать
Si la ves
Если ты её увидишь
Pregúntale dónde se fue aquella mujer
Спроси её, куда ушла та женщина
Dónde quedó
Где осталась
Esa mirada dulce que me enamoró
Тот нежный взгляд, который меня влюбил
Si sabes algo dímelo
Если что-нибудь знаешь, скажи мне
Porque sospecho que ahí está
Потому что я подозреваю, что она где-то рядом
Esa mujer que un día me supo enamorar
Та женщина, которая однажды сумела меня влюбить
Dices que me amas a mí, que no amas a otro
Ты говоришь, что любишь меня, что не любишь другого
Pero en los ojos se desnuda el corazón
Но в глазах обнажается сердце
Ando como un loco por miedo a perder
Я схожу с ума от страха потерять
Lo siento, yo que lo sientes también
Я чувствую, я знаю, что ты тоже это чувствуешь
Pero si aún hay algo de ella en tu piel
Но если на твоей коже ещё остались её следы
Dile que
Скажи ей
Dile que la extraño
Скажи ей, что я скучаю
A dónde se fue la mujer de la que me enamoré hace un año?
Куда ушла та женщина, в которую я влюбился год назад?
Dile que la quiero
Скажи ей, что я люблю её
Hablemos un rato, bésame sin ganas mientras yo la espero
Давай поговорим немного, поцелуй меня без желания, пока я жду её
Si la ves
Если ты её увидишь
Pregúntale dónde se fue aquella mujer
Спроси её, куда ушла та женщина
Dónde quedó
Где осталась
Esa mirada dulce que me enamoró
Тот нежный взгляд, который меня влюбил
Si sabes algo dímelo
Если что-нибудь знаешь, скажи мне
Confío que un día volverá
Я верю, что однажды она вернётся
Y si no vuelve igual yo la voy a esperar
И если не вернётся, я всё равно буду её ждать
Si la ves
Если ты её увидишь
Pregúntale dónde se fue aquella mujer
Спроси её, куда ушла та женщина
Dónde quedó
Где осталась
Esa mirada dulce que me enamoró
Тот нежный взгляд, который меня влюбил
Si sabes algo dímelo
Если что-нибудь знаешь, скажи мне
Porque sospecho que ahí está
Потому что я подозреваю, что она где-то рядом
Esa mujer que un día me supo enamorar
Та женщина, которая однажды сумела меня влюбить





Writer(s): Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Esteban Jose Noguera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.