Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4:44 - DJ Mix
4:44 - DJ Mix
I
just
wanna
get
on
Ich
will
einfach
nur
hochkommen
Wanna
be
high
as
them
birds
Will
so
high
sein
wie
diese
Vögel
I
wanna
talk
and
say
my
shit
with
a
slur
Will
reden
und
mein
Zeug
mit
'ner
Lispel
sagen
I
wanna
Prada
my
sister
go
and
Birkin
her
purse
Will
meiner
Schwester
'ne
Prada
und
'ne
Birkin-Tasche
kaufen
So
many
Cubans
round
my
neck
this
shit
hurt
So
viele
Cubans
um
meinen
Hals,
das
tut
weh
Could
give
a
fuck
about
opinions
mane
Scheiß
auf
Meinungen,
Mann
My
little
cousin
went
left
and
I
ain't
been
the
same
Mein
kleiner
Cousin
ging
weg
und
ich
war
nicht
mehr
derselbe
The
things
we
did
up
in
them
streets
Die
Dinge,
die
wir
auf
diesen
Straßen
taten
I
wouldn't
say
in
vein
Würde
ich
nicht
vergebens
sagen
I
just
hate
you
had
to
see
my
pain
Ich
hasse
nur,
dass
du
meinen
Schmerz
sehen
musstest
We
was
trying
to
get
paid
Wir
wollten
Kohle
machen
We
was
trying
to
get
paid
Wir
wollten
Kohle
machen
We
wasn't
worried
about
them
niggas
Wir
haben
uns
nicht
um
diese
Typen
gekümmert
We
was
trying
to
get
paid
Wir
wollten
Kohle
machen
We
been
trapping
all
night
Wir
haben
die
ganze
Nacht
getrappt
We
was
trapping
all
day
Wir
haben
den
ganzen
Tag
getrappt
This
thirty
dirty
underneath
Diese
Dreissig
ist
dreckig
drunter
This
shit
get
dirty
underneath
Das
wird
dreckig
drunter
Better
watch
your
tone
Pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
You
talk
Ahk
it
ain't
no
jam
in
his
release
Du
redest
Ahk,
es
gibt
keine
Jam
in
seiner
Freilassung
Been
jugging
in
Florida
for
three
years
Ich
juggle
in
Florida
seit
drei
Jahren
I
feel
like
Kodak
in
them
streets
Ich
fühle
mich
wie
Kodak
in
diesen
Straßen
Ain't
got
shit
to
prove
Hab
nichts
zu
beweisen
Got
a
lot
to
give
Hab
viel
zu
geben
Been
had
them
p's
up
in
my
seat
Hab
die
P's
schon
lange
in
meinem
Sitz
Had
that
bible
on
the
dash
Die
Bibel
auf
dem
Armaturenbrett
Had
the
pistol
by
my
feet
Die
Pistole
bei
meinen
Füßen
I
just
wanna
get
on
Ich
will
einfach
nur
hochkommen
Wanna
be
high
as
them
birds
Will
so
high
sein
wie
diese
Vögel
I
wanna
talk
and
say
my
shit
with
a
slur
Will
reden
und
mein
Zeug
mit
'ner
Lispel
sagen
Do
what
you
can
I
won't
do
what
you
yearn
Tu,
was
du
kannst,
ich
tu
nicht,
was
du
ersehnst
I
quit
the
perks
I
promise
that
shit
confirmed
Ich
hab
mit
den
Perks
aufgehört,
das
schwör
ich
dir
It's
hard
to
find
time
for
celebration
Es
ist
schwer,
Zeit
zum
Feiern
zu
finden
My
mind
is
racing
till
my
brothers
in
abundance
Mein
Geist
rast,
bis
meine
Brüder
im
Überfluss
sind
With
they
occupations
Mit
ihren
Berufen
Patience
a
thing
of
greatness
Geduld
ist
eine
Sache
der
Größe
And
if
you
got
keep
it
close
monitor
it's
cadence
Und
wenn
du
sie
hast,
behalte
sie
nah,
überwache
ihren
Rhythmus
I
let
you
in
and
made
a
promise
to
you
Ich
ließ
dich
rein
und
versprach
dir
You
would
never
be
basic
Dass
du
niemals
basic
sein
würdest
My
heart
was
crushed
when
you
couldn't
face
it
Mein
Herz
war
gebrochen,
als
du
dich
dem
nicht
stellen
konntest
I
did
to
you
just
what
my
pops
did
to
me
Ich
tat
dir
an,
was
mein
Vater
mir
antat
Put
all
that
pressure
on
you
Legte
all
diesen
Druck
auf
dich
But
pressure
make
diamonds
homie
Aber
Druck
erschafft
Diamanten,
Homie
Even
when
it's
cold
and
lonely
Selbst
wenn
es
kalt
und
einsam
ist
Know
that
you
are
not
the
only
Weiß,
dass
du
nicht
allein
bist
Know
that
I'm
still
by
your
side
Weiß,
dass
ich
noch
an
deiner
Seite
stehe
With
or
with
you
crip'n
homie
Mit
oder
ohne
Crip'n,
Homie
Hate
you
had
to
watch
me
cope
Hasse,
dass
du
zusehen
musstest,
wie
ich
klar
kam
My
poker
face
just
ain't
no
joke
Mein
Pokerface
ist
kein
Witz
I
had
to
get
it
she
wrote
Ich
musste
es
holen,
sie
schrieb
I
light
a
spliff
and
I
just
get
in
my
zone
Ich
zünde
einen
Spliff
und
komme
in
meine
Zone
All
these
problems
they
just
murder
she
wrote
All
diese
Probleme,
sie
sind
Murder,
sie
schrieb
I
light
a
spliff
and
then
my
problems
they
gone
Ich
zünde
einen
Spliff
und
dann
sind
meine
Probleme
weg
My
problems
they
gone
Meine
Probleme
sind
weg
I
can't
wait
to
tell
my
momma
I
am
on
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meiner
Mama
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
hab
Can't
wait
to
tell
my
daddy
I'm
on
Kann
es
kaum
erwarten,
meinem
Papa
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
hab
Can't
wait
to
tell
my
sister
I'm
on
Kann
es
kaum
erwarten,
meiner
Schwester
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
hab
Can't
wait
to
tell
my
cousin
I'm
on
Kann
es
kaum
erwarten,
meinem
Cousin
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
hab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.