MYMP - Power of Two - traduction des paroles en allemand

Power of Two - MYMPtraduction en allemand




Power of Two
Die Kraft der Zwei
Now the parking lot is empty
Jetzt ist der Parkplatz leer
Everyone's gone some place
Alle sind irgendwohin gegangen
I pick you up and in the trunk I've packed
Ich hole dich ab und im Kofferraum habe ich
A cooler and a two-day suitcase
eine Kühlbox und einen Koffer für zwei Tage gepackt
'Cause there's a place we like to drive
Denn es gibt einen Ort, zu dem wir gerne fahren
Way out in the country
Weit draußen auf dem Land
Five miles out of the city, limit we're singing
Fünf Meilen außerhalb der Stadtgrenze, wir singen
And your hands upon my knee
und deine Hand liegt auf meinem Knie
So we're okay, we're fine
Also, uns geht es gut, alles ist in Ordnung
Baby, I'm here to stop your crying
Schatz, ich bin hier, um dein Weinen zu stoppen
Chase all the ghosts from your head
Vertreibe alle Geister aus deinem Kopf
I'm stronger than the monster beneath your bed
Ich bin stärker als das Monster unter deinem Bett
Smarter than the tricks played on your heart
Schlauer als die Streiche, die deinem Herzen gespielt wurden
We'll look at them together then we'll take them apart
Wir werden sie uns gemeinsam ansehen und sie dann auseinandernehmen
Adding up the total of a love that's true
Die Summe einer wahren Liebe addieren
Multiply life by the power of two
Multipliziere das Leben mit der Kraft der Zwei
You know the things that I am afraid of
Du kennst die Dinge, vor denen ich Angst habe
I'm not afraid to tell
Ich scheue mich nicht, sie zu erzählen
And if we ever leave a legacy
Und wenn wir jemals ein Vermächtnis hinterlassen
It's that we loved each other well
Dann ist es, dass wir einander gut geliebt haben
I've seen the shadows of so many people
Ich habe die Schatten so vieler Menschen gesehen
Trying on the treasures of youth
die die Schätze der Jugend anprobieren
But a road that fancy and fast, ends in a fatal crash
Aber ein Weg, der so schick und schnell ist, endet in einem fatalen Crash
And I'm glad we got off to tell you the truth
Und ich bin froh, dass wir ausgestiegen sind, um dir die Wahrheit zu sagen
'Cause we're okay, we're fine
Denn uns geht es gut, alles ist in Ordnung
Baby, I'm here to stop your crying
Schatz, ich bin hier, um dein Weinen zu stoppen
Chase all the ghosts from your head
Vertreibe alle Geister aus deinem Kopf
I'm stronger than the monster beneath your bed
Ich bin stärker als das Monster unter deinem Bett
Smarter than the tricks played on your heart
Schlauer als die Streiche, die deinem Herzen gespielt wurden
We'll look at them together then we'll take them apart
Wir werden sie uns gemeinsam ansehen und sie dann auseinandernehmen
Adding up the total of a love that's true
Die Summe einer wahren Liebe addieren
Multiply life by the power of two
Multipliziere das Leben mit der Kraft der Zwei
All the shiny little trinkets of temptation (make new friends)
All die glänzenden kleinen Schmuckstücke der Versuchung (neue Freunde finden)
Something new instead of something old (but keep the old)
Etwas Neues anstelle von etwas Altem (aber behalte das Alte)
All you gotta do is scratch beneath the surface (but remember)
Du musst nur unter die Oberfläche kratzen (aber denke daran)
And it's fool's gold (what is gold?)
Und es ist Katzengold (was ist Gold?)
Fool's gold (what is gold?)
Katzengold (was ist Gold?)
Fool's gold (what is gold?)
Katzengold (was ist Gold?)
Now we're talking about a difficult thing
Jetzt reden wir über eine schwierige Sache
And your eyes are getting wet
Und deine Augen werden feucht
And I took us for better and I took us for worse
Ich habe uns für besser und ich habe uns für schlechter genommen
Don't you ever forget
Vergiss das nie
Steel a bars between me and a promise
Stahlstangen zwischen mir und einem Versprechen
Suddenly bend with ease
Beugen sich plötzlich mit Leichtigkeit
And the closer I'm bound in love to you
Und je näher ich in Liebe an dich gebunden bin
The closer I am to free
Desto näher bin ich der Freiheit
'Cause we're okay, we're fine
Denn uns geht es gut, alles ist in Ordnung
Baby, I'm here to stop your crying
Schatz, ich bin hier, um dein Weinen zu stoppen
Chase all the ghosts from your head
Vertreibe alle Geister aus deinem Kopf
I'm stronger than the monster beneath your bed
Ich bin stärker als das Monster unter deinem Bett
Smarter than the tricks played on your heart
Schlauer als die Streiche, die deinem Herzen gespielt wurden
We'll look at them together then we'll take them apart
Wir werden sie uns gemeinsam ansehen und sie dann auseinandernehmen
Adding up a total of a love that's true
Die Summe einer wahren Liebe addieren
Multiply life by the power of two
Multipliziere das Leben mit der Kraft der Zwei
Ooh
Ooh





Writer(s): Emily Ann Saliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.