Paroles et traduction MYMP - These Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare
a
little
candle,
save
some
light
for
me
Сохрани
немного
свечи,
немного
света
для
меня,
Figures
up
ahead,
moving
in
the
trees
Фигуры
впереди,
движутся
среди
деревьев,
White
skin
in
linen,
perfume
on
my
wrist
Белая
кожа
в
льне,
духи
на
моем
запястье,
And
the
full
moon
that
hangs
over
these
dreams
in
the
mist
И
полная
луна,
что
висит
над
этими
снами
в
тумане.
Darkness
on
the
edge,
shadows
where
I
stand
Темнота
на
краю,
тени
там,
где
я
стою,
I
search
for
the
time
on
a
watch
with
no
hands
Я
ищу
время
на
часах
без
стрелок,
I
want
to
see
you
clearly,
come
closer
to
this
Я
хочу
видеть
тебя
четко,
подойди
ближе,
But
all
I
remember
are
the
dreams
in
the
mist
Но
все,
что
я
помню,
это
сны
в
тумане.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night,
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью,
These
dreams
that
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны,
что
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake,
the
further
I'm
away
С
каждым
мгновением,
когда
я
бодрствую,
я
все
дальше.
Is
it
cloak
and
dagger,
could
it
be
spring
or
fall?
Это
плащ
и
кинжал,
может
быть,
весна
или
осень?
I
walk
without
a
cut
through
a
stained-glass
wall
Я
иду
без
единой
царапины
сквозь
витраж,
Weaker
in
my
eyesight,
a
candle
in
my
grip
Слабее
в
своем
зрении,
свеча
в
моей
руке,
And
words
that
have
no
form,
falling
from
my
lips
И
слова,
не
имеющие
формы,
слетают
с
моих
губ.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night,
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью,
These
dreams
that
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны,
что
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake,
the
further
I'm
away
С
каждым
мгновением,
когда
я
бодрствую,
я
все
дальше.
There's
something
out
there
I
can't
resist
Есть
там
что-то,
чему
я
не
могу
сопротивляться,
I
need
to
hide
away
from
the
pain
Мне
нужно
спрятаться
от
боли,
There's
something
out
there
I
can't
resist
Есть
там
что-то,
чему
я
не
могу
сопротивляться.
The
sweetest
song
in
silence
that
I've
ever
heard
Самая
сладкая
песня
в
тишине,
которую
я
когда-либо
слышала,
Funny
how
your
feet
in
dreams
never
touch
the
earth
За
engraçado
como
seus
pés
nos
sonhos
nunca
tocam
o
chão,
In
a
world
full
of
princes,
freedom
is
a
kiss
В
мире,
полном
принцев,
свобода
- это
поцелуй,
But
the
prince
hides
his
face
from
dreams
in
the
mist
Но
принц
скрывает
свое
лицо
от
снов
в
тумане.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night,
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью,
These
dreams
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake,
the
further
I'm
away
С
каждым
мгновением,
когда
я
бодрствую,
я
все
дальше.
These
dreams
go
on
when
I
close
my
eyes
Эти
сны
продолжаются,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
second
of
the
night,
I
live
another
life
Каждую
секунду
ночи
я
живу
другой
жизнью,
These
dreams
sleep
when
it's
cold
outside
Эти
сны
спят,
когда
на
улице
холодно,
Every
moment
I'm
awake,
the
further
I'm
away
С
каждым
мгновением,
когда
я
бодрствую,
я
все
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin George Page, Bernard J.p. Taupin
Album
Now
date de sortie
15-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.