Paroles et traduction MYMP - You're in Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
the
door
and
come
in
Открой
дверь
и
войди,
I'm
so
glad
to
see
you,
my
friend
Я
так
рада
тебя
видеть,
мой
друг.
Don't
know
how
long
it
has
been
having
those
feelings
again
Не
знаю,
как
долго
я
испытывала
эти
чувства
снова.
And
now
I
see
that
you're
so
happy,
ooh
И
теперь
я
вижу,
что
ты
так
счастлив,
о,
It
just
sets
me
free
Это
просто
освобождает
меня.
And
I'd
like
to
see
us
as
good
of
friends
as
we
used
to
be
И
я
хотела
бы,
чтобы
мы
были
такими
же
хорошими
друзьями,
какими
были
раньше.
You're
in
love,
that's
the
way
it
should
be
Ты
влюблен,
так
и
должно
быть,
Cause'
I
want
you
to
be
happy
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
You're
in
love
and
I
know
that
you're
not
in
love
with
me
Ты
влюблен,
и
я
знаю,
что
ты
не
влюблен
в
меня.
Ooh,
it's
enough
for
me
to
know
that
you're
in
love
О,
мне
достаточно
знать,
что
ты
влюблен.
Now
I'll
let
you
go
Теперь
я
отпускаю
тебя,
'Cause
I
know
that
you're
in
love
Потому
что
я
знаю,
что
ты
влюблен.
Sometimes
it's
hard
to
believe
Иногда
трудно
поверить,
That
you're
never
coming
back
to
me
Что
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне.
I've
had
this
dream
that
you'd
always
be
by
my
side
Мне
снилось,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
Oh,
I
could
have
died
О,
я
могла
бы
умереть.
But
now
I
see
that
you're
so
happy
Но
теперь
я
вижу,
что
ты
так
счастлив,
And
ooh,
it
just
sets
me
free
И
о,
это
просто
освобождает
меня.
And
I'd
like
to
see
us
as
good
of
friends
as
we
used
to
be
И
я
хотела
бы,
чтобы
мы
были
такими
же
хорошими
друзьями,
какими
были
раньше.
You're
in
love,
that's
the
way
it
should
be
Ты
влюблен,
так
и
должно
быть,
'Cause
I
want
you
to
be
happy
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
You're
in
love,
and
I
know
(and
I
know)
that
you're
not
in
love
with
me
Ты
влюблен,
и
я
знаю
(и
я
знаю),
что
ты
не
влюблен
в
меня.
Ooh,
it's
enough
for
me
to
know
that
you're
in
love
О,
мне
достаточно
знать,
что
ты
влюблен.
I
can
let
you
go,
'cause
I
know
that
you're
in
love
Я
могу
отпустить
тебя,
потому
что
я
знаю,
что
ты
влюблен.
I
tried
to
find
you,
but
you
were
so
far
away
Я
пыталась
найти
тебя,
но
ты
был
так
далеко.
I
was
praying
that
fate
would
bring
you
back
to
me
Я
молилась,
чтобы
судьба
вернула
тебя
мне.
Someday,
someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Ooh,
you're
in
love
О,
ты
влюблен.
Ooh,
it's
enough
for
me
to
know
that
you're
in
love
О,
мне
достаточно
знать,
что
ты
влюблен.
Now
I'll
let
you
go,
'cause
I
know
that
you're
in
love
Теперь
я
отпускаю
тебя,
потому
что
я
знаю,
что
ты
влюблен.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
You're
in
love,
that's
the
way
it
should
be
Ты
влюблен,
так
и
должно
быть,
'Cause
I
want
you
to
be
happy
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
You're
in
love,
and
I
know
(and
I
know)
that
you're
not
in
love
with
me
Ты
влюблен,
и
я
знаю
(и
я
знаю),
что
ты
не
влюблен
в
меня.
Ooh,
it's
enough
for
me
to
know
that
you're
in
love
О,
мне
достаточно
знать,
что
ты
влюблен.
I
can
let
you
go
Я
могу
отпустить
тебя.
It's
enough
for
me
to
know
that
you're
in
love
Мне
достаточно
знать,
что
ты
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Chynna Phillips, Carnie Wilson, Wendy Viora Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.