Paroles et traduction MYMP - I'll Never Get Over You Getting Over Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Get Over You Getting Over Me - Live
Никогда не переживу того, что ты пережила меня - Live
I
hear
you're
taking
the
town
again
Слышу,
ты
снова
покоряешь
город,
Havin'
a
good
time
with
all
your
good-time
friends
Хорошо
проводишь
время
со
своими
веселыми
друзьями.
I
don't
think
that
you
think
of
me
Не
думаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
You're
on
your
own
now,
and
I'm
alone
and
free
Ты
теперь
сама
по
себе,
а
я
одинок
и
свободен.
I
know
that
I
should
get
on
with
my
life
Знаю,
что
мне
нужно
жить
дальше,
But
a
life
lived
without
you
could
never
be
right
Но
жизнь
без
тебя
никогда
не
будет
прежней.
As
long
as
the
star
shines
down
from
the
heaven
Пока
звезды
сияют
с
небес,
Long
as
the
rivers
run
to
the
sea
Пока
реки
текут
к
морю,
I'll
never
get
over
you
getting
over
me
Я
никогда
не
переживу
того,
что
ты
пережила
меня.
I
try
to
smile,
so
the
hurt
won't
show
Я
пытаюсь
улыбаться,
чтобы
скрыть
свою
боль,
Tell
everybody,
I
was
glad
to
see
you
go
Говорю
всем,
что
был
рад
тебя
отпустить.
But
the
tears
just
won't
go
away
(won't
go
away)
Но
слезы
просто
не
прекращаются
(не
прекращаются),
Loneliness
found
me
Одиночество
настигло
меня
Looks
like
it's
here
to
stay
И,
похоже,
никуда
не
денется.
I
know
that
I
oughta
find
someone
new
Я
знаю,
что
должен
найти
кого-то
нового,
But
all
I
find
is
myself
always
thinking
of
you
Но
все,
что
я
нахожу,
- это
себя,
постоянно
думающего
о
тебе.
As
long
as
the
star
shines
down
from
the
heaven
Пока
звезды
сияют
с
небес,
Long
as
the
rivers
run
to
the
sea
Пока
реки
текут
к
морю,
I'll
never
get
over
you
getting
over
me
Я
никогда
не
переживу
того,
что
ты
пережила
меня.
Oh,
no
matter
what
I
do
О,
что
бы
я
ни
делал,
It's
just
a
lifetime
to
live
through
Мне
суждено
прожить
целую
жизнь,
I
can't
go
on
like
this
Я
не
могу
так
больше,
I
need
your
touch
Мне
нужно
твое
прикосновение,
You're
the
only
one
I've
ever
loved
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
любил.
And
as
long
as
the
star
shines
down
from
the
heaven
И
пока
звезды
сияют
с
небес,
Long
as
the
rivers
run
to
the
sea
Пока
реки
текут
к
морю,
I'll
never
get
over
you
getting
over
me
Я
никогда
не
переживу
того,
что
ты
пережила
меня.
I'll
never
get
over
you
getting
over
Я
никогда
не
переживу
того,
что
ты
пережила,
Never
get
over
you
Никогда
не
переживу
тебя,
I'll
never
get
over
you
getting
over
me
Я
никогда
не
переживу
того,
что
ты
пережила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.