Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
БКВН (feat. Кажанна)
БКВН (feat. Кажанна)
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
Ми
були
перші
Мы
были
первыми
Я,
Горська
і
Танюк
Я,
Горская
и
Танюк
Якби
нам
тоді
сказали
Если
бы
нам
тогда
сказали
Що
побачимо
ми
тут
Что
увидим
мы
здесь
Я
не
певен,
що
колись
Не
уверен,
что
когда-либо
Мені
б
вистачило
волі
Хватило
бы
мне
воли
Як
згадаю
– в
піт
кидає
Вспомню
— в
пот
бросает
Скільки
болю,
скільки
крові!
Сколько
боли,
сколько
крови!
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
Все
почалося
Всё
началось
У
Жовтневому
Палаці
В
Октябрьском
Дворце
Почалося
двічі
Началось
дважды
Якщо
так
можна
сказати
Если
так
можно
сказать
Жінка
після
вечора
Женщина
после
вечера
На
пам'ять
Лесю
Курбасу
На
память
Лесю
Курбасу
Сунеться
до
мене
Тянется
ко
мне
А
я
уважно
слухаю
А
я
внимательно
слушаю
От
ви,
молодь,
все
кажете:
"Салавкі!",
"Салавкі!"
А
вы,
молодёжь,
твердите:
"Салаўкі!",
"Салаўкі!"
Надихаєтесь
відродженням,
розстріляним
тоді!
Вдохновляетесь
расстрелянным
возрождением!
Десь
у
Білому
морі,
Соловецькі
острови
Где-то
в
Белом
море,
Соловецкие
острова
А
чи
знали
ви,
що
в
Києві
А
знали
ли
вы,
что
в
Киеве
Страшніші
є
гріхи?!
Есть
грехи
страшнее?!
І
ми
відправились
у
ліс
И
мы
отправились
в
лес
Що
зветься
"Биківня"
Что
зовётся
"Быковня"
Правда
– гнилу
руку
Правда
— гнилую
руку
До
мене
простягла
Ко
мне
протянула
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
П'ять-шість.
По
40
в
кожній
Пять-шесть.
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
Коли
ми
підійшли
до
окраїну
лісу
Когда
мы
подошли
к
окраине
леса
Там
кілька
дітей
Там
несколько
детей
Щось
бігали,
зривали
листя
Бегали,
срывали
листья
Грали
у
футбол,
здається
В
футбол
играли,
кажется
Їх
було
четверо?
Их
было
четверо?
Але
знаєш,
чим
вони
грали?
Но
знаешь,
чем
они
играли?
Черепом!
Дитячим
черепом!
Черепом!
Детским
черепом!
З
діркою
від
кулі
С
дыркой
от
пули
Простріленим
у
потилицю
Простреленным
в
затылок
Як
це
розбачити?!
Как
это
вынести?!
Описати
картину
цю?!
Описывать
эту
картину?!
Гектар
за
гектаром
Гектар
за
гектаром
Двісті
футбольних
полів
Двести
футбольных
полей
Проходиш.
Двісті!
Проходишь.
Двести!
А
кругом
одні
кістки
А
кругом
одни
кости
Труп
за
трупом!
Труп
за
трупом!
Виринають
із
землі
Вырываются
из
земли
Наче
просяться,
наче
молять
Словно
просятся,
словно
молят
"Врятуй!",
"Спаси!"
"Спаси!",
"Помоги!"
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
П'ять-шість.
По
40
в
кожній
Пять-шесть.
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
П'ять-шість.
По
40
в
кожній
Пять-шесть.
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
П'ять-шість.
По
40
в
кожній
Пять-шесть.
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
Тут
похована
наша
інтелігенція
Здесь
похоронена
наша
интеллигенция
Скільки
це
буде
тривати?
Сколько
это
будет
длиться?
Чому
не
проведена
жодна
інспекція?
Почему
не
проведена
ни
одна
проверка?
Я
не
міг
повірити
Я
не
мог
поверить
Що
то
радянська
влада
Что
советская
власть
Сторож
гнилозубий
не
брехав
Сторож
вонючий
не
врал
То
була
чиста
правда
Это
была
чистая
правда
Пам'ятаю,
в
30-х
Помню,
в
30-х
Срочно
виривати
ями
позвали
Срочно
рыть
ямы
позвали
Ну,
ми
з
пацанами
Ну,
мы
с
пацанами
Швидко
справились!
Быстро
справились!
Але
цікаво
стало
потім!
Но
интересно
стало
потом!
Постійно
їхали
машини
Постоянно
ехали
машины
По
п'ять-шість
в
день
По
пять-шесть
в
день
Кожен
день!
Чотири
роки!
Каждый
день!
Четыре
года!
А
в
кожній
машині
А
в
каждой
машине
От
згадати
дай
бог
сили
Вспомнить
— сил
не
хватит
Ну
десь
по...
точно
десь
40
тіл
Ну
где-то...
точно
где-то
40
тел
Не
знаю,
де
вони
їх
косили!
Не
знаю,
где
их
расстреливали!
Кажуть,
це
з
Києва,
інтелігенція
Говорят,
из
Киева,
интеллигенция
Кажуть,
був
якийсь
драматург
Говорят,
был
какой-то
драматург
Чи
режисер
був
Или
режиссёр
Чи
якась
така-от
професія
Или
такая-то
профессия
Ще
письменників
було
багато,
ооо,
це
так!
Ещё
писателей
было
много,
ооо,
это
да!
Тут,
пане-брате,
могили
– на
будь-який
смак!
Тут,
братец,
могилы
— на
любой
вкус!
Флористи
є!
Чи
як
їх
там?
Фуристи?
Флористы
есть!
Или
как
их?
Фуристы?
Вам
когось
конкретного
Вам
кого-то
конкретного
Чи
ви
так
гуляєте
Или
вы
так
гуляете
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
Це
ж
300
000
людей
Это
300
000
людей
Це
більше,
ніж
Это
больше,
чем
300
000
людей
300
000
людей
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
По
40
в
кожній
По
сорок
в
каждой
Кожен
день.
Чотири
роки
Каждый
день.
Четыре
года
Я
відправився
в
редакцію
Я
отправился
в
редакцию
Шукати
винуватих
Искать
виновных
Головне
– це
розказати
Главное
— рассказать
І
писати,
писати,
писати
И
писать,
писать,
писать
Я
звертався
до
парткому
Я
обращался
в
партком
Оргкому
міському
Оргком
горкома
Влаштувати
поховання
Устроить
захоронение
Хоч
по
звичаю
людському
Хоть
по-человечески
Я
зібрала
КТМ
Я
собрала
КТМ
Всіх,
хто
був
готовий
слухать
Всех,
кто
был
готов
слушать
Об'єднала
в
одну
силу
Объединила
в
одну
силу
Виставки,
картини,
слухи
Выставки,
картины,
слухи
Ми
були
перші
Мы
были
первыми
Я,
Горська
і
Танюк
Я,
Горская
и
Танюк
І
ми
всім
розказали
И
мы
всем
рассказали
Що
творилось
тут
Что
творилось
здесь
Через
рік
після
цього
Через
год
после
этого
Симоненко
загинув
Симоненко
погиб
Загадкове
побиття
Загадочное
избиение
Допит.
Рак
нирок
Допрос.
Рак
почек
Ще
через
сім
Ещё
через
семь
Горську
вбито
Горскую
убили
Обставини
теж
дивні
Обстоятельства
странные
Убивство
не
розкрито
Убийство
не
раскрыто
Нас
було
троє
Нас
было
трое
Хто
розказав
про
Биківню
Кто
рассказал
о
Быковне
Залишився
я
один
Остался
я
один
Шістдесятник
– Лесь
Танюк
Шестидесятник
— Лесь
Танюк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): віктор ткаченко, олександр хоменко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.