МУР - Це ще не кінець - traduction des paroles en allemand

Це ще не кінець - МУРtraduction en allemand




Це ще не кінець
Das ist noch nicht das Ende
У час самопожертви та нестерпної тривоги
In Zeiten der Selbstaufopferung und unerträglicher Angst
Ти в пошуках підтримки та цілющих слів
Suchst du nach Unterstützung und heilenden Worten,
Гортаєш збірки віршів втрачених поетів
Blätterst in Gedichtbänden verlorener Dichter
Давно минувших, вижжених років
Aus längst vergangenen, ausgebrannten Jahren.
Їх доля загартована у крові
Ihr Schicksal ist in Blut gehärtet,
Слова їх наче компас
Ihre Worte sind wie ein Kompass
По розрізу століть
Durch den Schnitt der Jahrhunderte.
Це ще не кінець
Das ist noch nicht das Ende,
Ми стрінемось з тобою
Wir werden uns treffen,
На почорнілім полі
Auf dem geschwärzten Feld,
Не ховаючи облич
Ohne unsere Gesichter zu verbergen.
Це ще не кінець
Das ist noch nicht das Ende,
Ти простягаєш руку
Du reichst mir deine Hand,
Хапаюсь не замислюючись
Ich ergreife sie, ohne zu zögern.
Це ще не кінець
Das ist noch nicht das Ende.
Історія нагадує
Die Geschichte erinnert,
Історія повчає
Die Geschichte lehrt.
Хтось пише вірші для душі
Manche schreiben Gedichte für die Seele,
Когось вони мов шторм качають
Andere werden von ihnen wie ein Sturm geschüttelt.
Вони збирають разом
Sie bringen zusammen
Однодумців та ідейних мрійників
Gleichgesinnte und ideelle Träumer,
Формують марси, вапліте
Formen Mars, Vaplite,
Об'єднують прихильників
Vereinen Anhänger.
Прихильників свободи слова та свободи думки
Anhänger der Redefreiheit und der Gedankenfreiheit,
Держави вільної від голоду та важких стосунків
Eines Staates frei von Hunger und schweren Beziehungen,
Коли навпроти може бути ворог, що піддасть розправі
Wo gegenüber ein Feind stehen kann, der zur Abrechnung schreitet,
Держави владної, загорнуту в отруйні трави
Eines machtvollen Staates, eingehüllt in giftige Kräuter.
Є й ті хто залишають нам романи про міста та села
Es gibt auch jene, die uns Romane über Städte und Dörfer hinterlassen,
Забувши про комічний жанр
Das komische Genre vergessend,
Забувши про кіно та сцени
Film und Bühne vergessend.
Їх піддають репресіям
Sie werden Repressionen ausgesetzt,
Ярлик повісять терориста
Man hängt ihnen das Etikett des Terroristen an,
Зламають психіку та душать юного артиста
Bricht ihre Psyche und erstickt den jungen Künstler.
А потім за ув'язненням
Und dann, nach der Inhaftierung,
Повстане знак питання
Erhebt sich ein Fragezeichen:
Де взяти місце для наступного твого зізнання
Wo findet man Platz für dein nächstes Geständnis?
Питання буде вирішено без краплини поту
Die Frage wird ohne einen Tropfen Schweiß gelöst,
Прогнилих трійця без вагань виконує свою роботу
Die verrottete Troika erledigt ihre Arbeit ohne zu zögern.
І от історія нагадує, історія повчає
Und so erinnert die Geschichte, die Geschichte lehrt,
Робити висновки та знати всі минулого деталі ми маємо
Schlussfolgerungen zu ziehen und alle Details der Vergangenheit zu kennen, das müssen wir.
Ми маємо, щоб залишити в пам'яті ті шрами
Wir müssen, um die Narben in Erinnerung zu behalten,
Що є нашим тілом
Die unser Körper sind.
Один із них розстріляне відродження
Eine von ihnen ist die erschossene Wiedergeburt,
Не дай йому покритись пилом
Lass sie nicht verstauben.
Це ще не кінець
Das ist noch nicht das Ende,
Ми стрінемось з тобою
Wir werden uns treffen,
На почорнілім полі
Auf dem geschwärzten Feld,
Не ховаючи облич
Ohne unsere Gesichter zu verbergen.
Це ще не кінець
Das ist noch nicht das Ende,
Ти простягаєш руку
Du reichst mir deine Hand,
Хапаюсь не замислюючись
Ich ergreife sie, ohne zu zögern.
Це ще
Das ist noch
Не
Nicht
Кінець?
Das Ende?





Writer(s): олександр заїка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.