МУР - Це ще не кінець - traduction des paroles en anglais

Це ще не кінець - МУРtraduction en anglais




Це ще не кінець
This Is Not the End
У час самопожертви та нестерпної тривоги
In times of self-sacrifice and unbearable anxiety,
Ти в пошуках підтримки та цілющих слів
You search for support and healing words,
Гортаєш збірки віршів втрачених поетів
Leafing through collections of poems by lost poets,
Давно минувших, вижжених років
Of bygone, scorched years.
Їх доля загартована у крові
Their fate, tempered in blood,
Слова їх наче компас
Their words like a compass,
По розрізу століть
Across the cut of centuries.
Це ще не кінець
This is not the end.
Ми стрінемось з тобою
We will meet,
На почорнілім полі
On the blackened field,
Не ховаючи облич
Not hiding our faces.
Це ще не кінець
This is not the end.
Ти простягаєш руку
You reach out your hand,
Хапаюсь не замислюючись
I grasp it without hesitation.
Це ще не кінець
This is not the end.
Історія нагадує
History reminds us,
Історія повчає
History teaches us.
Хтось пише вірші для душі
Some write poems for the soul,
Когось вони мов шторм качають
Others are tossed by them like a storm.
Вони збирають разом
They bring together
Однодумців та ідейних мрійників
Like-minded people and ideological dreamers,
Формують марси, вапліте
Forming MARS, VAPLITE,
Об'єднують прихильників
Uniting supporters,
Прихильників свободи слова та свободи думки
Supporters of freedom of speech and freedom of thought,
Держави вільної від голоду та важких стосунків
Of a state free from hunger and strained relations.
Коли навпроти може бути ворог, що піддасть розправі
When across from you might be an enemy ready to inflict reprisals,
Держави владної, загорнуту в отруйні трави
A powerful state, wrapped in poisonous weeds.
Є й ті хто залишають нам романи про міста та села
There are those who leave us novels about cities and villages,
Забувши про комічний жанр
Forgetting the comic genre,
Забувши про кіно та сцени
Forgetting about cinema and stage.
Їх піддають репресіям
They are subjected to repression,
Ярлик повісять терориста
Branded as terrorists,
Зламають психіку та душать юного артиста
Breaking the psyche and stifling the young artist.
А потім за ув'язненням
And then, after imprisonment,
Повстане знак питання
A question mark will arise:
Де взяти місце для наступного твого зізнання
Where to find a place for your next confession?
Питання буде вирішено без краплини поту
The question will be resolved without a drop of sweat,
Прогнилих трійця без вагань виконує свою роботу
The rotten trinity carries out its work without hesitation.
І от історія нагадує, історія повчає
And so history reminds us, history teaches us,
Робити висновки та знати всі минулого деталі ми маємо
To draw conclusions and know all the details of the past we must.
Ми маємо, щоб залишити в пам'яті ті шрами
We must, to keep in memory those scars
Що є нашим тілом
That are our body.
Один із них розстріляне відродження
One of them is the Executed Renaissance.
Не дай йому покритись пилом
Don't let it be covered in dust.
Це ще не кінець
This is not the end.
Ми стрінемось з тобою
We will meet,
На почорнілім полі
On the blackened field,
Не ховаючи облич
Not hiding our faces.
Це ще не кінець
This is not the end.
Ти простягаєш руку
You reach out your hand,
Хапаюсь не замислюючись
I grasp it without hesitation.
Це ще
This is
Не
Not
Кінець?
The end?





Writer(s): олександр заїка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.