Paroles et traduction MYSTIC! - Peita da Lacoste (feat. Uxie Kid & YoungFlame)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peita da Lacoste (feat. Uxie Kid & YoungFlame)
Пейта да Лакост (feat. Укси Кид и Янгфлейм)
Não
mexe
com
a
tropa,
não
mexe
comigo,
Не
связывайся
с
отрядом,
не
связывайся
со
мной.,
Se
brota
na
reta
você
leva
tiro
Если
он
прорастает
прямо,
вы
получаете
выстрел
Duas
glockada
de
pente
de
30
Два
глокада
гребень
30
Sua
puta
rebola
no
pente
estendido
Его
шлюха
отскакивает
от
расширенного
гребня
De
glock
no
colt,
radin
na
cintura
От
Глока
на
Кольте,
Радина
на
талии.
Essa
bitch
me
olha
e
já
quer
dar
pra
mim
Эта
сука
смотрит
на
меня
и
уже
хочет
дать
это
мне
De
cartão
clonado,
passei
lá
no
bega
Из
клонированной
карты
я
провел
там
в
беге.
Se
peita
minha
mob
nóis
causa
o
teu
fim
Если
ты
пей
мой
моб
Нойс,
сделай
свой
конец.
Patek
no
pulso,
juju
na
minha
cara
Patek
на
запястье,
juju
на
моем
лице
Peita
da
lacoste,
nóis
só
anda
assim
Пейта
да
Лакост,
Нойс
просто
так
ходит
Trajado
na
grife,
meia
na
canela
Одетый
в
модном
доме,
чулок
на
голени
Com
as
peça
da
Prada
que
custa
teu
rim
С
кусочками
Prada,
которые
стоят
твоей
почки,
De
glock
no
colt,
radin
na
cintura
От
Глока
на
Кольте,
Радина
на
талии.
Essa
bitch
me
olha
e
já
quer
dar
pra
mim
Эта
сука
смотрит
на
меня
и
уже
хочет
дать
это
мне
De
cartão
clonado,
passei
lá
no
bega
Из
клонированной
карты
я
провел
там
в
беге.
Se
peita
minha
mob
nóis
causa
o
teu
fim
Если
ты
пей
мой
моб
Нойс,
сделай
свой
конец.
Patek
no
pulso,
juju
na
minha
cara
Patek
на
запястье,
juju
на
моем
лице
Peita
da
lacoste,
nóis
só
anda
assim
Пейта
да
Лакост,
Нойс
просто
так
ходит
Trajado
na
grife,
meia
na
canela
Одетый
в
модном
доме,
чулок
на
голени
Com
as
peça
da
Prada
que
custa
teu
rim
С
кусочками
Prada,
которые
стоят
твоей
почки,
Olha
só
quem
tá
de
volta
mano,
a
MYSTIC!
WOW!,
Посмотри,
кто
вернулся,
братан,
мистик!
Вау!,
Tu
sentiu
muita
saudade,
porque
nois
é
muito
foda
Ты
очень
скучал,
потому
что
шум
очень
крутой
Comprei
uma
boot
novo
mano,
olha
que
daora,
Купил
новый
ботинок
братан,
посмотри,
что
даора,
Sua
mina
olhou
pra
mim
e
ficou
"nossa
que
piroca"
Его
мина
посмотрела
на
меня
и
получила
"наш
член"
Cê
conhece
a
gente
mano,
não
mexe
com
a
minha
gang,
Ты
знаешь
нас,
братан,
не
связывайся
с
моей
бандой,,
Quem
mexeu
sentiu
o
gosto
mano,
fala
cê
é
quem?
Кто
пошевелился,
почувствовал
вкус,
братан,
говори,
это
кто?
Pulamo
de
novo
mano,
juro
que
é
pela
gang,
Мы
прыгаем
снова,
братан,
клянусь,
это
для
банды,,
Quando
cê
pagar
minhas
conta
ai
cê
fala
que
é
alguém!
Когда
ты
оплачиваешь
мой
счет,
ты
говоришь,
что
это
кто-то!
Kid
tá
na
track
mano,
por
essa
cê
não
esperava,
Малыш
на
треке
братан,
за
это
я
не
ожидал,
O
meu
boot
ta
brilhando
mano,
olha
aquela
raba
Мой
ботинок
сияет,
братан,
посмотри
на
этого
раба,
Parado
você
ficou,
mas
tá
ligado,
não
é
assim,
На
месте
ты
остался,
но
ты
включен,
это
не
так,
Tá
fumando
o
seu
beck
enquanto
eu
conto
o
meu
din'
Ты
куришь
свой
Бек,
пока
я
рассказываю
свой
Дин'
Ano
que
vem
eu
vou
tá
rico,
tenho
muita
fé
em
Deus,
В
следующем
году
я
буду
богат,
я
очень
верю
в
Бога,
Olho
gordo
atrasa
lado,
não
alcançara
os
meus
Толстый
глаз
задерживает
сторону,
не
догнал
мои
Nois
é
rajada
meu
mano,
eu
sei
quem
é
que
são
os
meus,
Nois
это
взрыв
мой
братан,
я
знаю,
кто
это
мои,
Lacoste
tá
estampada
eu
vou
cantar
lá
no
Morfeus
Lacoste
печатается
я
буду
петь
там
в
Морфеусе
Não
mexe
com
a
tropa,
não
mexe
comigo,
Не
связывайся
с
отрядом,
не
связывайся
со
мной.,
Se
brota
na
reta
você
leva
tiro
Если
он
прорастает
прямо,
вы
получаете
выстрел
Duas
glockada
de
pente
de
30
Два
глокада
гребень
30
Sua
puta
rebola
no
pente
estendido
Его
шлюха
отскакивает
от
расширенного
гребня
Muito
bolado,
cabelin
na
régua,
Довольно
здоровенный,
кабельин
на
линейке,
Bigode
finin,
menor
envolvido
Финин
усы,
меньше
участвует
Portando
a
da
braba,
não
ligo
pra
nada,
Портирование
braba,
мне
все
равно,
Lala
no
meu
peito,
trajado
bonito
Лала
на
моей
груди,
красивая
одежда
Não
mexe
com
a
tropa,
não
mexe
comigo,
Не
связывайся
с
отрядом,
не
связывайся
со
мной.,
Se
brota
na
reta
você
leva
tiro
Если
он
прорастает
прямо,
вы
получаете
выстрел
Duas
glockada
de
pente
de
30
Два
глокада
гребень
30
Sua
puta
rebola
no
pente
estendido
Его
шлюха
отскакивает
от
расширенного
гребня
Muito
bolado,
cabelin
na
régua,
Довольно
здоровенный,
кабельин
на
линейке,
Bigode
finin,
menor
envolvido
Финин
усы,
меньше
участвует
Portando
a
da
braba,
não
ligo
pra
nada,
Портирование
braba,
мне
все
равно,
Lala
no
meu
peito,
trajado
bonito
Лала
на
моей
груди,
красивая
одежда
"Ah
mano,
nem
queria
falar
nada
não,
"Ах,
братан,
я
даже
не
хотел
ничего
говорить,
нет,
Mas
a
MYSTIC!
tá
de
volta
Но
мистик!
ты
вернулся
E
é
isso
ta
ligado?
Quem
fala
mal
de
nóis
só
se
fode,
И
это
то,
что
связано?
Тот,
кто
плохо
говорит
о
нолисе,
просто
трахается,
E
sempre
se
fodeu,
tlgd?
И
всегда
трахался,
tlgd?
Vai
ser
sempre
assim,
daquele
jeitão,
fé
em
Deus,
Так
будет
всегда,
от
того
пути,
веры
в
Бога,
É
isso
memo,
daquele
naipe"
Это
Мемо,
из
этой
масти"
Peita
da
Lacoste,
fazendo
dinheiro,
Пейта
да
Лакост,
зарабатывая
деньги,
Swag
tá
raro
de
Airmax
no
pé
Swag
редкий
Airmax
на
ноге
Mano
cê
fala
que
tem
lamborghini,
Братан
говорит,
что
у
него
есть
lamborghini,
Mas
foda
é
que
isso
eu
não
boto
uma
fé
Но,
черт
возьми,
это
то,
что
я
не
ношу
веру,
Mano
você
tá
se
achando
demais,
Брат,
ты
находишь
себя
слишком,
Otario
de
1 hit,
pra
mim
cê
não
é
nada
1 хит
присоска,
для
меня
это
ничего
Ouvi
o
seu
som
e
achei
uma
bosta,
Я
услышал
его
звук
и
нашел
какашку.,
No
final
das
contas
você
é
uma
piada
В
конце
концов,
ты
шутка
Okay,
okay,
yeah,
hã?,
bitch!
Хорошо,
хорошо,
да,
а?
сука!
Parça
cê
sabe
que
nóis
tamo
flex
Вы
знаете,
что
nóis
tamo
flex
Hã?,
slatt,
yeah,
okay!
А?,
слэтт,
да,
хорошо!
Nunca
perco
tempo
nesse
meu
Patek
Я
никогда
не
трачу
время
на
этот
мой
Патек.
Uai,
hã?,
uai,
yeah!
Ой,
а?,
Уай,
да!
Tentou
me
atrasar,
só
que
cê
não
consegue
Пытался
замедлить
меня,
только
ты
не
можешь
E
eu
ando
com
droga
mocada
na
bag
И
я
хожу
с
мокасиной
в
сумке,
Mano
cê
sabe
que
isso
não
é
blefe
Братан
знает,
что
это
не
блеф
De
glock
no
colt,
radin
na
cintura
От
Глока
на
Кольте,
Радина
на
талии.
Essa
bitch
me
olha
e
já
quer
dar
pra
mim
Эта
сука
смотрит
на
меня
и
уже
хочет
дать
это
мне
De
cartão
clonado,
passei
lá
no
bega
Из
клонированной
карты
я
провел
там
в
беге.
Se
peita
minha
mob
nóis
causa
o
teu
fim
Если
ты
пей
мой
моб
Нойс,
сделай
свой
конец.
Patek
no
pulso,
juju
na
minha
cara
Patek
на
запястье,
juju
на
моем
лице
Peita
da
lacoste,
nóis
só
anda
assim
Пейта
да
Лакост,
Нойс
просто
так
ходит
Trajado
na
grife,
meia
na
canela
Одетый
в
модном
доме,
чулок
на
голени
Com
as
peça
da
Prada
que
custa
teu
rim
С
кусочками
Prada,
которые
стоят
твоей
почки,
De
glock
no
colt,
radin
na
cintura
От
Глока
на
Кольте,
Радина
на
талии.
Essa
bitch
me
olha
e
já
quer
dar
pra
mim
Эта
сука
смотрит
на
меня
и
уже
хочет
дать
это
мне
De
cartão
clonado,
passei
lá
no
bega
Из
клонированной
карты
я
провел
там
в
беге.
Se
peita
minha
mob
nóis
causa
o
teu
fim
Если
ты
пей
мой
моб
Нойс,
сделай
свой
конец.
Patek
no
pulso,
juju
na
minha
cara
Patek
на
запястье,
juju
на
моем
лице
Peita
da
lacoste,
nóis
só
anda
assim
Пейта
да
Лакост,
Нойс
просто
так
ходит
Trajado
na
grife,
meia
na
canela
Одетый
в
модном
доме,
чулок
на
голени
Com
as
peça
da
Prada
que
custa
teu
rim
С
кусочками
Prada,
которые
стоят
твоей
почки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): @netx6, Cabrxlzin, Neto, Uxie Kid, Youngflame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.