Paroles et traduction MYTH & ROID - ICECREAM QUEEN
And
I'm
a
lonely
queen,
И
я
одинокая
королева.
I
melt
all
with
this
burning
pain
in
my
heart
Я
растаю
от
этой
жгучей
боли
в
моем
сердце.
I'm
like
yeah,
whatever,
I'm
still
livin'
like
that
Да,
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
живу
вот
так.
They
say
"must
change"
Они
говорят:
"нужно
измениться".
My
friends
have
become
adults
Oh,
stay
away
Мои
друзья
стали
взрослыми,
о,
держись
подальше.
Don't
care
about
today
Не
волнуйся
о
сегодняшнем
дне.
I'm
going
to
scream,
just
now,
Oh,
go
away
Я
буду
кричать,
только
что,
о,
уходи!
I
know
I
must
live
in
this
real
wrong
world,
and
I
know
Я
знаю,
что
должен
жить
в
этом
по-настоящему
неправильном
мире,
и
я
знаю.
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
but
to
keep
living
as
a
lonely
queen
in
this
world
но
продолжать
жить
как
одинокая
Королева
в
этом
мире.
This
world
and
grown-ups
are
like
cold
ice
cream
Этот
мир
и
взрослые
похожи
на
холодное
мороженое.
and
they're
all
still
alive
и
они
все
еще
живы.
Now
I
scream,
Go
melt
away
Теперь
я
кричу,
таю
прочь.
Oh
fxxk!
So
what!
О,
fxxk!
Ну
и
что!
I
don't
need
sweet
coldness
and
I'
give
it
up
Мне
не
нужна
сладкая
холодность,
и
я
отказываюсь
от
нее.
Yes
this
is
my
way
Да,
это
мой
путь.
'Cause
I
know
this
shitty
situation
won't
let
me
go
Потому
что
я
знаю,
что
эта
дерьмовая
ситуация
не
отпустит
меня
And
I'm
a
lonely
queen,
И
я
одинокая
королева.
I
melt
all
with
this
burning
pain
in
my
heart
Я
растаю
от
этой
жгучей
боли
в
моем
сердце.
I'm
like
yeah,
whatever,
I'm
still
livin'
like
that
Да,
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
живу
вот
так.
Don't
care
even
if
I'm
a
real
crazy
Мне
все
равно,
даже
если
я
действительно
сумасшедший.
I
figured
all
out,
so
I'm
going
away
Я
все
понял,
так
что
я
ухожу.
Don't
care
what
others
say
Плевать,
что
говорят
другие.
Yeah,
I'll
show
respect
and
nod
as
they
say
Да,
я
проявлю
уважение
и
кивну,
как
они
говорят.
You
melted,
why
you're
clinging
on
me
Ты
растаял,
почему
цепляешься
за
меня?
Oh
please
let
me
go
О,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Better
not
eat,
don't
wanna
get
cold
Лучше
не
есть,
не
хочу
остыть.
I
want
to
stay
warm
Я
хочу
согреться.
No
interest
in
sick
ice
cream
Никакого
интереса
к
больному
мороженому.
I'm
on
my
own...
let's
go
Я
сам
по
себе
...
поехали!
Once
you
were
so
close,
a
while
ago
Когда-то
ты
был
так
близок,
давным-давно.
Oh
fxxk!
So
what!
О,
fxxk!
Ну
и
что!
I
don't
need
sweet
coldness
and
I'
give
it
up
Мне
не
нужна
сладкая
холодность,
и
я
отказываюсь
от
нее.
Yes
this
is
my
way
Да,
это
мой
путь.
'Cause
I
know
this
shitty
situation
won't
let
me
go
Потому
что
я
знаю,
что
эта
дерьмовая
ситуация
не
отпустит
меня
And
I'm
a
lonely
queen,
И
я
одинокая
королева.
I
melt
all
with
this
burning
pain
in
my
heart
Я
растаю
от
этой
жгучей
боли
в
моем
сердце.
I'm
like
yeah,
whatever,
I'm
still
livin'
like
that
Да,
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
живу
вот
так.
They
are
just
a
full
of
shit,
I
can't
stand
Они
просто
полны
дерьма,
я
не
могу
терпеть.
Crying
out
loud
Кричу
вслух.
Hey
baby
can't
kick
me
down,
I'm
already
on
the
ground
Эй,
детка,
не
можешь
пнуть
меня,
я
уже
на
земле.
Get
ready
motherfucker
cause
I'm
the
queen
Приготовься,
ублюдок,
потому
что
я
королева.
Follow
me
now
Следуй
за
мной.
Make
some
noise
and
scream
loud
Сделайте
немного
шума
и
кричите
громко.
Oh
fu!
k!
So
what!
О,
Фу!
K!
Ну
и
что!
I
don't
need
sweet
coldness
and
I'
give
it
up
Мне
не
нужна
сладкая
холодность,
и
я
отказываюсь
от
нее.
Yes
this
is
my
way
Да,
это
мой
путь.
'Cause
I
know
this
shitty
situation
won't
let
me
go
Потому
что
я
знаю,
что
эта
дерьмовая
ситуация
не
отпустит
меня
And
I'm
a
lonely
queen,
И
я
одинокая
королева.
I
melt
all
with
this
burning
pain
in
my
heart
Я
растаю
от
этой
жгучей
боли
в
моем
сердце.
I'm
like
yeah,
whatever,
I'm
still
livin'
like
that
Да,
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
живу
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYTH&ROID, MYTH&ROID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.