Paroles et traduction en anglais MZ - Eve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
commencer
par
un
"Maman
j't'aime"
I'll
start
with
a
"Mom
I
love
you"
C'est
la
seule
qui
pourra
jamais
m'jeter
She's
the
only
one
who
can
ever
throw
me
away
À
la
vie
à
la
mort
pour
cette
femme
rien
au
monde
ne
pourra
m'acheter
To
life
to
death
for
this
woman
nothing
in
the
world
can
buy
me
Pour
l'instant
mes
gavas
je
suis
fier
de
nous
For
now
my
gavas
I
am
proud
of
us
Pas
d'embrouilles
de
lovés
encore
moins
pour
des
poules
No
tangle
of
coiled
even
less
for
chickens
Des
galères
mais
on
tient
le
coup
It's
a
struggle
but
we're
holding
out
Dieu
merci
on
s'porte
bien
à
part
certains
qu'on
perdu
la
boule
Thank
god
we
are
doing
well
except
for
some
that
we
have
lost
the
ball
Pas
d'femme
des
tasses
des
grosses
teille
(bave)
on
traîne
la
night
mon
petit
frère
part
en
cours
quand
j'trer-ren
No
wife
of
the
cups
of
the
big
teille
(drool)
we
hang
out
at
night
my
little
brother
goes
to
class
when
I
try-ren
Pas
d'taf,
des
liasses,
des
grosses
rettes-ba
les
boules
l'placard,
tous
ces
fils
de
putes
en
bleu
dérangent
No
taf,
bundles,
big
rettes-ba
the
balls
in
the
closet,
all
these
sons
of
whores
in
blue
bother
On
arrêté
l'école
trop
tôt
pour
aller
charbonner
pour
au
final
se
trouver
dans
la
merde
We
left
school
too
early
to
go
coal
mining
to
end
up
in
shit
Parler
la
mariage
non
c'est
trop
tôt
non
tu
sais
ma
chérie
ça
s'mérite
de
fixer
droit
les
yeux
d'ma
mère
Talking
about
marriage
no
it's
too
early
no
you
know
my
darling
it's
worth
staring
straight
at
my
mother's
eyes
Galérien
devant
le
lice-dé,
tout
seul
perché
dans
mon
lire-dé
Galleryman
in
front
of
the
lice-dice,
all
alone
perched
in
my
lire-dice
Y'a
des
choses
que
j'peux
pas
dire,
tout
c'qui
s'passe
dans
ma
tête
t'as
pas
idée
There
are
things
I
can't
say,
everything
that's
going
on
in
my
head
don't
you
have
any
idea
Toujours
vrai,
les
vrais
savent
que
demain
si
XXX
Ange-Patrick
n'aura
jamais
changé
Always
true,
the
real
ones
know
that
tomorrow
if
XXX
Ange-Patrick
will
never
have
changed
J'chante
la
vie
et
la
mort
la
sique-mu
elle
est
sans
gène
I
sing
life
and
death
the
sique-mu
she
is
gene-free
J'suis
cette
créature
qui
tourne
autour
de
toi
I
am
that
creature
that
revolves
around
you
Jour
et
nuit
t'entends
ma
douce
voix
Day
and
night
you
hear
my
sweet
voice
Tu
ne
peux
rien
faire
je
suis
plus
forte
que
toi
There's
nothing
you
can
do
I'm
stronger
than
you
Dans
ta
conscience
rien
que
je
prends
du
poids
In
your
consciousness
nothing
that
I
am
gaining
weight
Tiens
fumes
cette
dope,
vends
cette
dope
Here
smoke
this
dope,
sell
this
dope
Lâche
cette
meuf
négro
y'en
a
d'autres
Let
go
of
this
nigga
girl
there
are
others
P't-être
qu'elle
s'fait
baiser
par
un
autre
Maybe
she's
getting
fucked
by
someone
else
Putain
écoute-moi
négro
y'en
a
d'autres
Damn
listen
to
me
nigga
there
are
others
Tire
cette
dope,
fumes
cette
dope
Shoot
that
dope,
smoke
that
dope
Tiens
cette
dope,
vends
cette
dope
Hold
that
dope,
sell
that
dope
Tiens
cette
dope,
fumes
cette
dope
Hold
that
dope,
smoke
that
dope
Putain
lâche
cette
go
négro
y'en
a
d'autres
Fucking
let
go
of
this
go
nigga
there
are
others
L'oracle
m'a
dit
qu'j'allais
dead
jeune
et
riche
comme
2Pac
The
oracle
told
me
that
I
was
going
to
be
young
and
rich
like
2Pac
Comme
Biggie
j'dois
être
ready
to
die
quand
les
balles
sortiront
de
la
Cadillac
Like
Biggie
I
have
to
be
ready
to
die
when
the
bullets
come
out
of
the
Cadillac
J'dois
garder
la
niaque
I
have
to
keep
the
bitch
Tous
les
soirs
foncedé
avec
Demon
et
Yaks
Every
night
fun
with
Demon
and
Yaks
J'rentre
à
sept
heures
du
mat
maman
est
déjà
au
travail
I'm
coming
home
at
seven
in
the
morning
mom
is
already
at
work
Elle
prend
d'l'âge
j'veux
qu'un
jour
elle
puisse
vivre
de
mon
rap
She's
getting
older
I
want
one
day
she
can
live
from
my
rap
Donc
j'bosse
pour
y
arriver
So
I'm
working
to
get
there
Oui
j'bosse
dur
pour
ne
pas
échouer
Yes
I
work
hard
not
to
fail
Mais
j'ai
le
cœur
muet
et
la
gorge
nouée
But
my
heart
is
silent
and
my
throat
is
tied
Négro
j'ai
trop
saigné
trop
sué
Nigga
I
bled
too
much
too
sweated
La
haine
me
tourne
autour
ma
musique
a
rendu
fous
d'jalousie
des
négros
qu'j'estimais
The
hatred
revolves
around
me
my
music
has
made
the
niggers
I
used
to
esteem
crazy
with
jealousy
J'me
suis
battu
pour
elle,
j'pourrai
tuer
pour
elle,
bande
de
fils
de
putes
c'est
rime
vous
est
destinée
I
fought
for
her,
I
could
kill
for
her,
you
sons
of
bitches
it's
rhyme
is
for
you
Kalhina
m'a
rendu
la
vie
dure,
j'ai
mangé,
chié
et
vomi
du
bitume
Kalhina
made
my
life
hard,
I
ate,
shit
and
vomited
bitumen
J'dois
faire
des
thunes,
des
gros
tubes
faire
bouger
les
gros
culs
sur
l'instru
et
faire
part
d'mon
vécu
I
have
to
make
tons,
big
tubes
to
make
the
big
asses
move
on
the
instrument
and
share
my
experience
Esquiver
la
brigade
des
stups,
les
pièges
de
la
rue,
bref
assurer
ma
sécu
Dodging
the
drug
squad,
the
street
traps,
in
short
ensuring
my
safety
Puisque
la
vie
est
une
pute
et
qu'on
en
a
qu'un,
négro
j'ai
baisé
cette
pute
Since
life
is
a
whore
and
we
only
have
one,
nigga
I
fucked
this
whore
J'ai
perdu
mon
père,
qu'il
repose
en
paix,
que
mes
prières
se
payent
I
lost
my
father,
may
he
rest
in
peace,
may
my
prayers
be
paid
Abonné
à
la
merde
j'ai
choisi
la
musique
apparemment
le
nègre,
court
à
sa
perte
Subscribed
to
shit
I
chose
the
music
apparently
the
negro,
runs
to
his
loss
Une
larme
de
tapette
parce
que
mon
frère
est
devenu
fou
A
gay
tear
because
my
brother
has
gone
crazy
J'essaye
d'acquérir
plus
qu'une
foule
I'm
trying
to
acquire
more
than
a
crowd
Est-ce
ma
faute
si
j'en
ai
gros
sur
un
cœur
de
haineux
qui
pèse
déjà
lourd?
Is
it
my
fault
that
I
have
a
big
one
on
a
haters
heart
that
already
weighs
heavy?
J'ai
pas
l'temps
pour
ton
cinéma
si
j'sors
un
gun
c'est
pour
stopper
ton
pouls
I
don't
have
time
for
your
cinema
if
I
take
out
a
gun
it's
to
stop
your
pulse
Cours,
j'ai
peur
de
moi
et
pour
mes
frères
ça
peut
virer
au
rouge
à
la
cool
Run,
I'm
afraid
of
myself
and
for
my
brothers
it
can
turn
red
at
the
cool
Maman
ne
me
comprend
pas,
elle
croit
que
j'suis
comme
tous
les
cons
d'en
bas
Mom
doesn't
understand
me,
she
thinks
I'm
like
all
the
cunts
down
there
Police,
clé
d'bras,
poto
on
a
trop
fait
les
cons
les
gars
Police,
car
key,
buddy
we've
been
fucking
too
much
guys
Dédicace
à
mes
beuh
elle
est
bonne
la
salope
elle
adoucit
mes
sous
Dedication
to
my
weed
she
is
good
the
slut
she
softens
my
sub
Si
j'ai
pas
niqué
votre
game
de
merde
c'est
que
j'suis
écouté
par
les
sourds
If
I
didn't
fuck
your
shit
game
it's
because
I'm
being
listened
to
by
the
deaf
J'suis
plus
plus
fort
que
vos
thos-my,
promis
I'm
stronger
than
your
thos-my,
I
promise
J'ai
des
responsabilités
et
j'suis
un
peu
pommé
I
have
responsibilities
and
I'm
a
little
tired
Quatre
fois
j'ai
évité
d'avoir
des
bouches
à
nourrir,
homie
Four
times
I've
avoided
having
mouths
to
feed,
homie
J'suis
cette
créature
qui
tourne
autour
de
toi
I
am
that
creature
that
revolves
around
you
Jour
et
nuit
t'entends
ma
douce
voix
Day
and
night
you
hear
my
sweet
voice
Tu
ne
peux
rien
faire
je
suis
plus
forte
que
toi
There's
nothing
you
can
do
I'm
stronger
than
you
Dans
ta
conscience
rien
que
je
prends
du
poids
In
your
consciousness
nothing
that
I
am
gaining
weight
Tiens
fumes
cette
dope,
vends
cette
dope
Here
smoke
this
dope,
sell
this
dope
Lâche
cette
meuf
négro
y'en
a
d'autres
Let
go
of
this
nigga
girl
there
are
others
P't-être
qu'elle
s'fait
baiser
par
un
autre
Maybe
she's
getting
fucked
by
someone
else
Putain
écoute-moi
négro
y'en
a
d'autres
Damn
listen
to
me
nigga
there
are
others
Tire
cette
dope,
fumes
cette
dope
Shoot
that
dope,
smoke
that
dope
Tiens
cette
dope,
vends
cette
dope
Hold
that
dope,
sell
that
dope
Tiens
cette
dope,
fumes
cette
dope
Hold
that
dope,
smoke
that
dope
Putain
lâche
cette
go
négro
y'en
a
d'autres
Fucking
let
go
of
this
go
nigga
there
are
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ange-patrick Yomy, Nabab Tsimbissylla, Gnaore Mohamed Ligue, Melvin Aka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.