MZ - Eve - traduction des paroles en anglais
MZ Eve

MZ - Eve


Paroles et traduction en anglais MZ - Eve




Eve
Eve
Je commencer par un "Maman j't'aime"
I'll start with a "Mom I love you"
C'est la seule qui pourra jamais m'jeter
She's the only one who can ever throw me away
À la vie à la mort pour cette femme rien au monde ne pourra m'acheter
To life to death for this woman nothing in the world can buy me
Pour l'instant mes gavas je suis fier de nous
For now my gavas I am proud of us
Pas d'embrouilles de lovés encore moins pour des poules
No tangle of coiled even less for chickens
Des galères mais on tient le coup
It's a struggle but we're holding out
Dieu merci on s'porte bien à part certains qu'on perdu la boule
Thank god we are doing well except for some that we have lost the ball
Pas d'femme des tasses des grosses teille (bave) on traîne la night mon petit frère part en cours quand j'trer-ren
No wife of the cups of the big teille (drool) we hang out at night my little brother goes to class when I try-ren
Pas d'taf, des liasses, des grosses rettes-ba les boules l'placard, tous ces fils de putes en bleu dérangent
No taf, bundles, big rettes-ba the balls in the closet, all these sons of whores in blue bother
On arrêté l'école trop tôt pour aller charbonner pour au final se trouver dans la merde
We left school too early to go coal mining to end up in shit
Parler la mariage non c'est trop tôt non tu sais ma chérie ça s'mérite de fixer droit les yeux d'ma mère
Talking about marriage no it's too early no you know my darling it's worth staring straight at my mother's eyes
Galérien devant le lice-dé, tout seul perché dans mon lire-dé
Galleryman in front of the lice-dice, all alone perched in my lire-dice
Y'a des choses que j'peux pas dire, tout c'qui s'passe dans ma tête t'as pas idée
There are things I can't say, everything that's going on in my head don't you have any idea
Toujours vrai, les vrais savent que demain si XXX Ange-Patrick n'aura jamais changé
Always true, the real ones know that tomorrow if XXX Ange-Patrick will never have changed
J'chante la vie et la mort la sique-mu elle est sans gène
I sing life and death the sique-mu she is gene-free
J'suis cette créature qui tourne autour de toi
I am that creature that revolves around you
Jour et nuit t'entends ma douce voix
Day and night you hear my sweet voice
Tu ne peux rien faire je suis plus forte que toi
There's nothing you can do I'm stronger than you
Dans ta conscience rien que je prends du poids
In your consciousness nothing that I am gaining weight
Tiens fumes cette dope, vends cette dope
Here smoke this dope, sell this dope
Lâche cette meuf négro y'en a d'autres
Let go of this nigga girl there are others
P't-être qu'elle s'fait baiser par un autre
Maybe she's getting fucked by someone else
Putain écoute-moi négro y'en a d'autres
Damn listen to me nigga there are others
Tire cette dope, fumes cette dope
Shoot that dope, smoke that dope
Tiens cette dope, vends cette dope
Hold that dope, sell that dope
Tiens cette dope, fumes cette dope
Hold that dope, smoke that dope
Putain lâche cette go négro y'en a d'autres
Fucking let go of this go nigga there are others
L'oracle m'a dit qu'j'allais dead jeune et riche comme 2Pac
The oracle told me that I was going to be young and rich like 2Pac
Comme Biggie j'dois être ready to die quand les balles sortiront de la Cadillac
Like Biggie I have to be ready to die when the bullets come out of the Cadillac
J'dois garder la niaque
I have to keep the bitch
Tous les soirs foncedé avec Demon et Yaks
Every night fun with Demon and Yaks
J'rentre à sept heures du mat maman est déjà au travail
I'm coming home at seven in the morning mom is already at work
Elle prend d'l'âge j'veux qu'un jour elle puisse vivre de mon rap
She's getting older I want one day she can live from my rap
Donc j'bosse pour y arriver
So I'm working to get there
Oui j'bosse dur pour ne pas échouer
Yes I work hard not to fail
Mais j'ai le cœur muet et la gorge nouée
But my heart is silent and my throat is tied
Négro j'ai trop saigné trop sué
Nigga I bled too much too sweated
La haine me tourne autour ma musique a rendu fous d'jalousie des négros qu'j'estimais
The hatred revolves around me my music has made the niggers I used to esteem crazy with jealousy
J'me suis battu pour elle, j'pourrai tuer pour elle, bande de fils de putes c'est rime vous est destinée
I fought for her, I could kill for her, you sons of bitches it's rhyme is for you
Kalhina m'a rendu la vie dure, j'ai mangé, chié et vomi du bitume
Kalhina made my life hard, I ate, shit and vomited bitumen
J'dois faire des thunes, des gros tubes faire bouger les gros culs sur l'instru et faire part d'mon vécu
I have to make tons, big tubes to make the big asses move on the instrument and share my experience
Esquiver la brigade des stups, les pièges de la rue, bref assurer ma sécu
Dodging the drug squad, the street traps, in short ensuring my safety
Puisque la vie est une pute et qu'on en a qu'un, négro j'ai baisé cette pute
Since life is a whore and we only have one, nigga I fucked this whore
J'ai perdu mon père, qu'il repose en paix, que mes prières se payent
I lost my father, may he rest in peace, may my prayers be paid
Abonné à la merde j'ai choisi la musique apparemment le nègre, court à sa perte
Subscribed to shit I chose the music apparently the negro, runs to his loss
Une larme de tapette parce que mon frère est devenu fou
A gay tear because my brother has gone crazy
J'essaye d'acquérir plus qu'une foule
I'm trying to acquire more than a crowd
Est-ce ma faute si j'en ai gros sur un cœur de haineux qui pèse déjà lourd?
Is it my fault that I have a big one on a haters heart that already weighs heavy?
J'ai pas l'temps pour ton cinéma si j'sors un gun c'est pour stopper ton pouls
I don't have time for your cinema if I take out a gun it's to stop your pulse
Cours, j'ai peur de moi et pour mes frères ça peut virer au rouge à la cool
Run, I'm afraid of myself and for my brothers it can turn red at the cool
Maman ne me comprend pas, elle croit que j'suis comme tous les cons d'en bas
Mom doesn't understand me, she thinks I'm like all the cunts down there
Police, clé d'bras, poto on a trop fait les cons les gars
Police, car key, buddy we've been fucking too much guys
Dédicace à mes beuh elle est bonne la salope elle adoucit mes sous
Dedication to my weed she is good the slut she softens my sub
Si j'ai pas niqué votre game de merde c'est que j'suis écouté par les sourds
If I didn't fuck your shit game it's because I'm being listened to by the deaf
J'suis plus plus fort que vos thos-my, promis
I'm stronger than your thos-my, I promise
J'ai des responsabilités et j'suis un peu pommé
I have responsibilities and I'm a little tired
Quatre fois j'ai évité d'avoir des bouches à nourrir, homie
Four times I've avoided having mouths to feed, homie
J'suis cette créature qui tourne autour de toi
I am that creature that revolves around you
Jour et nuit t'entends ma douce voix
Day and night you hear my sweet voice
Tu ne peux rien faire je suis plus forte que toi
There's nothing you can do I'm stronger than you
Dans ta conscience rien que je prends du poids
In your consciousness nothing that I am gaining weight
Tiens fumes cette dope, vends cette dope
Here smoke this dope, sell this dope
Lâche cette meuf négro y'en a d'autres
Let go of this nigga girl there are others
P't-être qu'elle s'fait baiser par un autre
Maybe she's getting fucked by someone else
Putain écoute-moi négro y'en a d'autres
Damn listen to me nigga there are others
Tire cette dope, fumes cette dope
Shoot that dope, smoke that dope
Tiens cette dope, vends cette dope
Hold that dope, sell that dope
Tiens cette dope, fumes cette dope
Hold that dope, smoke that dope
Putain lâche cette go négro y'en a d'autres
Fucking let go of this go nigga there are others





Writer(s): Ange-patrick Yomy, Nabab Tsimbissylla, Gnaore Mohamed Ligue, Melvin Aka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.