Paroles et traduction MZ - Tchapalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
j'tourne
dans
la
ville,
accompagné
d'mes
gars
Tonight
I'm
shooting
in
the
city,
accompanied
by
my
guys
J'suis
dans
mon
délire,
ce
soir
je
rentre
pas
I'm
in
my
delirium,
tonight
I'm
not
coming
home
Faut
qu'on
pète
quelques
copines,
d'la
cons'
et
des
teilles-bav
We
need
to
fart
some
girlfriends,
some
cunts
and
some
dirty
talk
On
s'est
compris:
ce
soir
j'vais
m'mettre
sous
tchapalo
We
understood
each
other:
tonight
I'm
going
to
put
myself
under
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Remballez
vos
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
Repack
your
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
J'suis
dans
la
Lune
ou
dans
mon
ghetto
I'm
in
the
Moon
or
in
my
ghetto
Mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto
My
ghetto,
my
ghetto,
my
ghetto,
my
ghetto
Gros
j'suis
sous
tchapalo,
j'bois
pas
d'eau
Big
I'm
under
tchapalo,
I
don't
drink
water
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
J'suis
dans
mon
tieks,
fuck
ton
brassard
I'm
in
my
tieks,
fuck
your
cuff
Y'a
qu'des
numéros
dix
There
are
only
ten
numbers
Toujours
ce
même
clochard
Always
the
same
tramp
Qui
se
joue
les
numéros
six
Who
plays
the
numbers
six
Pour
tous
ces
fils
de
bâtard
For
all
these
sons
of
bastards
J'ai
un
pe-pom
sous
mon
lit
I
have
a
pe-pom
under
my
bed
Gros
j'ai
le
4x4
Big
I
have
the
4x4
Donc
j'm'en
bats
les
couilles
d'être
en
i
So
I'm
fighting
the
balls
off
for
being
in
i
Musicalement
j'suis
trop
loin
Musically
I'm
too
far
away
J'suis
pas
là
pour
la
déco
I'm
not
here
for
the
decoration
Ils
s'demandent
tous,
on
est
sous
tchapalo
They
all
wonder,
we
are
under
tchapalo
Ils
sont
tous
à
la
ramasse
They
are
all
in
the
pick-up
Avec
des
points
d'té-cô
With
anchor
points
Ta
sœur
j'peux
lui
faire
ses
fesses
Your
sister
I
can
make
her
ass
Deux-trois
mixtapes
Two-three
mixtapes
Écouler
des
kilos
Shedding
pounds
Tout
ça
dans
l'même
moi
All
this
in
the
same
me
Et
ouais
je
sais,
que
je
n'sais
pas
rapper
And
yeah
I
know,
that
I
don't
know
how
to
rap
Mais
ton
rappeur
ne
rappe
pas
mieux
que
moi
But
your
rapper
doesn't
rap
better
than
me
Une
prod'
d'Ekynoxxx
pour
m'branler
A
prod'
from
Ekynoxxx
to
jerk
me
off
Deux-trois
flows
pour
les
faire
bander
Two-three
cumshots
to
make
them
hard
Un
tube
pour
leur
mettre
une
branlée
A
tube
to
give
them
a
handjob
Tu
veux
d'la
gue-dro
bah
t'as
qu'à
demander
You
want
d'la
gue-dro
well
you
just
have
to
ask
Trois
bouteilles
pour
s'fonceder
Three
bottles
to
sit
on
Ma
paranoïa
pour
les
condés
My
paranoia
for
the
condés
J'veux
des
sous
jusqu'à
plus
pouvoir
en
compter
I
want
pennies
until
I
can't
count
anymore
Ce
soir
j'tourne
dans
la
ville,
accompagné
d'mes
gars
Tonight
I'm
shooting
in
the
city,
accompanied
by
my
guys
J'suis
dans
mon
délire,
ce
soir
je
rentre
pas
I'm
in
my
delirium,
tonight
I'm
not
coming
home
Faut
qu'on
pète
quelques
copines,
d'la
cons'
et
des
teilles-bav
We
need
to
fart
some
girlfriends,
some
cunts
and
some
dirty
talk
On
s'est
compris:
ce
soir
j'vais
m'mettre
sous
tchapalo
We
understood
each
other:
tonight
I'm
going
to
put
myself
under
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Remballez
vos
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
Repack
your
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
J'suis
dans
la
Lune
ou
dans
mon
ghetto
I'm
in
the
Moon
or
in
my
ghetto
Mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto
My
ghetto,
my
ghetto,
my
ghetto,
my
ghetto
Gros
j'suis
sous
tchapalo,
j'bois
pas
d'eau
Big
I'm
under
tchapalo,
I
don't
drink
water
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
J'suis
fucked
up
tous
les
soirs
I'm
fucked
up
every
night
Et
je
fais
pleins
de
fois
la
guerre
à
mon
foi
And
I
go
to
war
with
my
faith
a
lot
of
times
J'ai
dit
à
Jack
et
Daniel
I
told
Jack
and
Daniel
De
ne
pas
me
faire
cracher
trop
vite
Not
to
make
me
spit
too
fast
Ce
soir
ça
va
de
soit
Tonight
it's
going
to
be
Merde,
j'ai
fumé
mon
bénèf
Shit,
I
smoked
my
blessing
Aussi
vite
que
mon
pote
XXX
se
zehef
As
fast
as
my
friend
XXX
se
zehef
J'suis
mignon,
j'accoste
une
gow
trop
moche
I'm
cute,
I'm
docking
a
too
ugly
gow
Avec
un
gros
boule
à
la
Nicki
Minaj
With
a
big
Nicki
Minaj-style
ball
La
foncedé
elle
est
bonne,
le
son
il
est
bon
The
function
is
good,
the
sound
is
good
Je
ne
danse
pas:
je
move
I'm
not
dancing:
I'm
moving
Ma
ligne
a
fait
tellement
dodo
My
line
has
been
so
sleepy
Que
j'ai
sûrement
loué
beaucoup
d'flouze
That
I
must
have
rented
a
lot
of
flouze
J'entends
que
l'alcool
c'est
de
l'eau
I
hear
that
alcohol
is
water
J'suis
passé
au
sirop
sauf
que
j'pense
être
un
salop
I
went
through
the
syrup
except
that
I
think
I'm
a
bastard
Apprécié
des
salopes,
j'plane
dans
les
airs
Appreciated
by
sluts,
I'm
hovering
in
the
air
Quand
t'es
concédé
gros
When
you
conceded
big
Tu
ne
danses
pas:
tu
moves
You
don't
dance:
you
move
Ça
représente
ma
vie
quand
tes
potos
m'envient
It
means
my
life
when
your
pots
envy
me
Et
la
folie
m'emmerde
And
the
madness
pisses
me
off
Surtout
parc'que
je
vis
ce
que
t'appelle
platine
Especially
because
I
live
what
you're
called
platinum
Et
tes
rappeurs
m'emmerdent
And
your
rappers
piss
me
off
J'ai
rôdé
un
peu
tout
Paris
I've
been
wandering
all
over
Paris
for
a
bit
Le
super
Tupperware
rempli
d'bocaux
d'herbe
The
super
Tupperware
filled
with
jars
of
grass
C'est
vrai
que
le
temps
c'est
d'l'argent
It's
true
that
time
is
money
Et
de
l'argent
j'en
perds
quand
j'apprécie
tes
fesses
And
I
lose
money
when
I
enjoy
your
ass
Ce
soir
j'tourne
dans
la
ville,
accompagné
d'mes
gars
Tonight
I'm
shooting
in
the
city,
accompanied
by
my
guys
J'suis
dans
mon
délire,
ce
soir
je
rentre
pas
I'm
in
my
delirium,
tonight
I'm
not
coming
home
Faut
qu'on
pète
quelques
copines,
d'la
cons'
et
des
teilles-bav
We
need
to
fart
some
girlfriends,
some
cunts
and
some
dirty
talk
On
s'est
compris:
ce
soir
j'vais
m'mettre
sous
tchapalo
We
understood
each
other:
tonight
I'm
going
to
put
myself
under
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Remballez
vos
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
Repack
your
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
J'suis
dans
la
Lune
ou
dans
mon
ghetto
I'm
in
the
Moon
or
in
my
ghetto
Mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto
My
ghetto,
my
ghetto,
my
ghetto,
my
ghetto
Gros
j'suis
sous
tchapalo,
j'bois
pas
d'eau
Big
I'm
under
tchapalo,
I
don't
drink
water
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
J'suis
sous
tchapalo,
comme
Zox'
I'm
on
tchapalo,
like
Zox'
J'ai
tout
dans
la
tête
pas
besoin
d'feuilles,
pas
d'stylo
I
have
everything
in
my
head
no
need
for
sheets,
no
pen
De
la
rue
j'suis
un
poète
comme
tonton
Melopheelo
From
the
street
I'm
a
poet
like
Uncle
Melopheelo
Toi
tu
n'intéresses
personne
comme
les
cours
de
philo
You
don't
interest
anyone
like
philosophy
classes
Et
tu
veux
me
test
négro?
Hein
négro?
And
you
want
to
test
me,
nigga?
Huh,
nigga?
Parc'que
t'as
bu
deux-trois
verres
Because
you've
had
two
or
three
drinks
Tu
fais
bleh',
tu
t'sens
chaud
You're
bleh',
you're
feeling
hot
Dans
le
club
tu
t'affiches
In
the
club
you
show
up
Tout
l'monde
sait
qu't'es
qu'un
faux
Everyone
knows
that
you're
just
a
fake
J'baise
ta
sœur
la
nympho,
juste
pour
l'info
I'm
fucking
your
nympho
sister,
just
for
the
record
Et
j'te
refroidis
comme
le
tchapalo
dans
mon
seau
And
I'm
cooling
you
down
like
the
chapalo
in
my
bucket
Mes
négros
se
trouvent
drôles,
négro
sors
de
ce
rôle
My
niggas
think
they're
funny,
nigga
get
out
of
this
role
Viens
pas
m'test
quand
en
fait
ta
feu-mue
te
contrôle
Don't
come
and
help
me
when
in
fact
your
mother
is
controlling
you
Cette
michto
tu
la
déposes
chez
moi
en
Merco
This
michto
you
drop
it
at
my
place
in
Merco
Et
j'la
baise,
elle
retourne
chez
ta
mère
en
métro
And
I
fuck
her,
she
goes
back
to
your
mother
by
subway
Bébé
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby
I
know
you
like
it
when
I
innovate
Fucked
up
on
s'fait
un
drink
in
love
Fucked
up
we're
having
a
drink
in
love
J'bois
la
pisse
d'Iblis
comme
les
mecs
de
Three
Six
I
drink
the
piss
of
Iblis
like
the
guys
of
Three
Six
Défoncé
j'ai
plus
combine
font
sept
plus
six
High
I
have
more
than
seven
plus
six
Mais
je
sais
qu'elle
aime
baiser
sur
du
DMX
But
I
know
she
likes
to
fuck
on
PAPER
Ce
soir
j'tourne
dans
la
ville,
accompagné
d'mes
gars
Tonight
I'm
shooting
in
the
city,
accompanied
by
my
guys
J'suis
dans
mon
délire,
ce
soir
je
rentre
pas
I'm
in
my
delirium,
tonight
I'm
not
coming
home
Faut
qu'on
pète
quelques
copines,
d'la
cons'
et
des
teilles-bav
We
need
to
fart
some
girlfriends,
some
cunts
and
some
dirty
talk
On
s'est
compris:
ce
soir
j'vais
m'mettre
sous
tchapalo
We
understood
each
other:
tonight
I'm
going
to
put
myself
under
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Remballez
vos
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
Remballez
vos
diabolos,
diabolos,
diabolos,
diabolos
J'suis
dans
la
Lune
ou
dans
mon
ghetto
J'suis
dans
la
Lune
ou
dans
mon
ghetto
Mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto
Mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto,
mon
ghetto
Gros
j'suis
sous
tchapalo,
j'bois
pas
d'eau
Gros
j'suis
sous
tchapalo,
j'bois
pas
d'eau
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Tchapalo,
tchapalo,
tchapalo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ange-patrick Yomy, Nabab Tsimbissylla, Gnaore Mohamed Ligue, Melvin Aka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.