MZ - Un noir tue un autre noir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MZ - Un noir tue un autre noir




Un noir tue un autre noir
Чёрный убивает чёрного
Dans le ghetto
В гетто
Un Noir tu un autre Noir dans le ghetto
Чёрный убивает чёрного в гетто
Un Noir tu un autre Noir dans le ghetto
Чёрный убивает чёрного в гетто
Un Noir tu un autre Noir dans le ghetto
Чёрный убивает чёрного в гетто
Les embrouilles s'font en silence
Разборки проходят в тишине
J'ai entendu du bruit dans le bendo
Я слышал шум в здании
Posé das la street
Тусуюсь на улице
Encore la galère d'un autre négro
Ещё одна история несчастного негра
L'avenir appartient aux bébés
Будущее принадлежит малышам
Pas ces jeunes qui meurent tôt
А не этим молодым, которые умирают рано
Lumière sur le ghetto
Свет на гетто
Un ange il est mort donc radios
Ангел умер, вот и новости по радио
Wow, wow, les daronnes en pleurs
Вау, вау, матери в слезах
Les gars ruminent la vengeance en chœur
Парни хором жаждут мести
Malgré leur peur
Несмотря на страх
Une story de rotte-ca, de ness-bi, de respect
История о братстве, о деньгах, об уважении
Pour l'coupable t'es mort, comme un jacteur
Для убийцы ты мёртв, как актёр
Qu'est-c'tu veux que j'te plaigne?
Ты хочешь, чтобы я тебя жалел?
J'te connais pas moi mon ambiance est bonne
Я тебя не знаю, у меня всё хорошо
J'ai lu ton histoire dans les faits divers
Я читал твою историю в сводке происшествий
En petits caractères ils s'intéressaient plus à Chris Brown
Мелким шрифтом, их больше интересовал Крис Браун
Même les bastos que tu voulais gérer diront
Даже пули, которыми ты хотел управлять, скажут
"Paix à son âme, il est mort" comme un bon pote
"Покойся с миром, он умер", как хороший друг
Qu'est-c'tu veux que j'te plaigne?
Ты хочешь, чтобы я тебя жалел?
J'te connais pas moi mon ambiance est bonne
Я тебя не знаю, у меня всё хорошо
Au fond de ma rue, un Noir tue un autre Noir
В конце моей улицы чёрный убивает чёрного
Boom, skurt, paw paw, il a eu le temps de rien voir
Бам, визг, паф-паф, он ничего не успел понять
Une mère verse des larmes
Мать льёт слёзы
Son fils est recouvert d'un drap blanc sur l'trottoir
Её сын лежит на тротуаре, накрытый белой простынёй
Nos vies sont les tragédies
Наши жизни - трагедии
Tout le monde y laisse son âme à la fin de l'histoire
Каждый теряет душу в конце истории
Va tej ton gun ce soir c'est fun
Брось ствол сегодня вечером, будет весело
L'ambiance est bonne et j'n'ai pas envie d'uer-t
Хорошая атмосфера, и я не хочу убивать
On a tous des bons Glocks
У всех нас есть хорошие глоки
Dans les caves des blocks de nos cités HLM
В подвалах многоэтажек наших кварталов
Block contre block, sortent les Glocks
Квартал на квартал, выходят глоки
Et dialoguent dans le langage du bang bang
И говорят на языке стрельбы
Dans leurs cours d'Histoire ils nous disent pas
На уроках истории нам не рассказывают
Comme ils ont pillé le peuple Noir
Как они грабили чернокожих
Dans l'journal ce soir
В новостях сегодня вечером
Ils n'parleront sûrement pas de la mort de ce jeune Noir
Они наверняка не расскажут о смерти этого чернокожего парня
Leur mépris envers moi et les miens
Их презрение ко мне и моим братьям
A fait de moi ce Noir aux idées noires
Сделало меня этим негром с мрачными мыслями
Noir c'est noir il n'y a plus d'espoir
Всё плохо, нет никакой надежды
Pourtant j'continue d'y croire
Но я продолжаю верить
J'vis dans le ghetto depuis l'époque de la Nintendo
Я живу в гетто со времен Dendy
ya les fantomes d'anciens mort d'overdose
Где бродят призраки умерших от передозировки
Ici les khos protègent leur dos
Здесь парни прикрывают свои спины
De leur bande et leur bendo
Своих банд и районов
Pour te buter les négros cadreront leur pénau'
Чтобы убить тебя, эти негры точно пробьют пенальти
Pour te shooter les négros n'feront pas de air ball
Чтобы пристрелить тебя, эти негры не промахнутся
Tues par le bang bang meurs par le bang bang négro
Убит пулей, умри от пули, негр
C'est la même merde de Paname à Harlem
Это одно и то же дерьмо от Парижа до Гарлема
De Compton à Marseille, aux quatre coins d'la Planète
От Комптона до Марселя, во всех уголках планеты
Au fond de ma rue, un Noir tue un autre Noir
В конце моей улицы чёрный убивает чёрного
Boom, skurt, paw paw, il a eu le temps de rien voir
Бам, визг, паф-паф, он ничего не успел понять
Une mère verse des larmes
Мать льёт слёзы
Son fils est recouvert d'un drap blanc sur l'trottoir
Её сын лежит на тротуаре, накрытый белой простынёй
Nos vies sont les tragédies
Наши жизни - трагедии
Tout le monde y laisse son âme à la fin de l'histoire
Каждый теряет душу в конце истории
Va tej ton gun ce soir c'est fun
Брось ствол сегодня вечером, будет весело
L'ambiance est bonne et j'n'ai pas envie d'uer-t
Хорошая атмосфера, и я не хочу убивать
On a tous des bons Glocks
У всех нас есть хорошие глоки
Dans les caves des blocks de nos cités HLM
В подвалах многоэтажек наших кварталов
Block contre block, sortent les Glocks
Квартал на квартал, выходят глоки
Et dialoguent dans le langage du bang bang
И говорят на языке стрельбы
Merde, c'fils de pute me dois du biff'
Чёрт, этот сукин сын должен мне бабки
Plus d'nouvelle j'vais lui niquer sa... mère
Больше никаких вестей, я убью его... мать
J'lui ai poussé quelques litres
Я влил в него пару литров
Plus d'nouvelles, oh putain ça m'fout les nerfs
Больше никаких вестей, о, чёрт, как же меня это бесит
Ou peut-être qu'il a une galère?
Может, у него проблемы?
Ouais peut-être qu'il a une galère?
Да, может, у него проблемы?
S'il me l'a mise obligé de le laisser parterre
Если бы он меня подставил, я бы его прикончил
J'viens d'recevoir un coup d'fil
Мне только что позвонили
M'disant qu'c'fils de pute s'pavane
Сказали, что этот ублюдок рассекает
En gamos dans les rues d'Paris
На тачке по улицам Парижа
Plus d'drogue, plus d'sous nan ça m'fait pas rire
Ни наркоты, ни денег, нет, это не смешно
C'négro est toujours sur messagerie
Этот негр всё время на автоответчике
(C'négro est toujours sur messagerie)
(Этот негр всё время на автоответчике)
Il m'a niqué, obligé de lui faire une dinguerie
Он меня подставил, я должен с ним разобраться
J'crois bien qu'j'vais lui faire une dinguerie, j'vais l'buter
Кажется, я с ним разберусь, убью его
Au fond de ma rue, un Noir tue un autre Noir
В конце моей улицы чёрный убивает чёрного
Boom, skurt, paw paw, il a eu le temps de rien voir
Бам, визг, паф-паф, он ничего не успел понять
Une mère verse des larmes
Мать льёт слёзы
Son fils est recouvert d'un drap blanc sur l'trottoir
Её сын лежит на тротуаре, накрытый белой простынёй
Nos vies sont les tragédies
Наши жизни - трагедии
Tout le monde y laisse son âme à la fin de l'histoire
Каждый теряет душу в конце истории
Va tej ton gun ce soir c'est fun
Брось ствол сегодня вечером, будет весело
L'ambiance est bonne et j'n'ai pas envie d'uer-t
Хорошая атмосфера, и я не хочу убивать
On a tous des bons Glocks
У всех нас есть хорошие глоки
Dans les caves des blocks de nos cités HLM
В подвалах многоэтажек наших кварталов
Block contre block, sortent les Glocks
Квартал на квартал, выходят глоки
Et dialoguent dans le langage du bang bang
И говорят на языке стрельбы
Va tej ton gun ce soir c'est fun
Брось ствол сегодня вечером, будет весело





Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.