Paroles et traduction Ma Rainey - Farewell Daddy Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Daddy Blues
Прощальный блюз, папочка
1.
I'm
wild
about
my
daddy.
I
want
him
all
the
time.
1.
Я
без
ума
от
своего
папочки.
Я
хочу
его
постоянно.
Wild
about
my
daddy,
I
want
him
all
the
time.
Без
ума
от
своего
папочки,
я
хочу
его
постоянно.
But
I
don't
want
you,
daddy,
if
I
can't
call
you
mine.
Но
ты
мне
не
нужен,
папочка,
если
я
не
могу
назвать
тебя
своим.
2.
Got
the
farewell
blues-y,
and
my
trunk
is
packed.
2.
Меня
охватил
прощальный
блюз,
и
мой
чемодан
упакован.
Got
the
farewell
blues-y,
and
my
trunk
is
packed,
Меня
охватил
прощальный
блюз,
и
мой
чемодан
упакован,
But
I
don't
want
no
daddy
because
that
I
ain't
comin'
back.
И
мне
не
нужен
никакой
папочка,
потому
что
я
не
вернусь.
3.
Oh,
fare
you
well,
daddy.
Hon,
it's
your
turn
now.
3.
О,
прощай,
папочка.
Милый,
теперь
твоя
очередь.
Fare
you
well,
daddy.
Hon,
it's
your
turn
now.
Прощай,
папочка.
Милый,
теперь
твоя
очередь.
After
all
I've
done,
you
mistreated
me
anyhow.
После
всего,
что
я
сделала,
ты
все
равно
плохо
со
мной
обращался.
4.
Going
through
the
wood-field
feeling
sad
and
blue.
4.
Иду
по
лесу,
чувствуя
грусть
и
тоску.
Going
through
the
wood-field
feeling
sad
and
blue.
Иду
по
лесу,
чувствуя
грусть
и
тоску.
Lord,
up
jumped
a
rabbit,
said,
"Mama,
I've
got
'em
too."
Господи,
выскочил
кролик
и
сказал:
"Мама,
меня
тоже
бросили."
5.
Pig
starts
to
singin'.
Oh,
how
his
voice
could
ring!
5.
Поросенок
начинает
петь.
О,
как
звонок
его
голос!
Pig
starts
to
singin'.
Oh,
how
his
voice
could
ring!
Поросенок
начинает
петь.
О,
как
звонок
его
голос!
He
says,
"I'm
no
yellow
jacket,
but
Lord,
how
I
can
sting!"
Он
говорит:
"Я
не
шершень,
но,
Господи,
как
я
могу
жалить!"
6.
Since
my
man
left
me,
the
others
can't
be
found.
6.
С
тех
пор,
как
мой
мужчина
меня
бросил,
других
не
найти.
Since
my
man
left
me,
others
can't
be
found,
С
тех
пор,
как
мой
мужчина
меня
бросил,
других
не
найти,
But
before
he
left
me,
the
other
men
was
hangin'
around.
Но
до
того,
как
он
меня
бросил,
другие
мужчины
крутились
вокруг.
7.
So
fare
you
well,
daddy.
Someday
you'll
hear
bad
news.
7.
Так
что
прощай,
папочка.
Когда-нибудь
ты
услышишь
плохие
новости.
So
farewell,
daddy.
Someday
you'll
hear
bad
news.
Так
что
прощай,
папочка.
Когда-нибудь
ты
услышишь
плохие
новости.
When
you
look
for
your
mama,
she's
gone
with
the
farewell
blues.
Когда
ты
будешь
искать
свою
маму,
она
уже
уйдет
с
прощальным
блюзом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ma Rainey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.