MA2X - Liés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe MA2X - Liés




Liés
Связанные
--
--
Elle m'as dit c'est mort ce soir je prends mes bagages
Она сказала мне, что между нами всё кончено, сегодня вечером она забирает свои вещи
Cette fille n'est plus faite pour moi
Эта девушка больше не для меня
Tes changements d'humeurs m'agacent
Твои перепады настроения меня раздражают
Max tu n'es pas stable
Макс, ты нестабилен
Tu m'fais peur le soir
Ты пугаешь меня по вечерам
Quand la nuit tombe,
Когда наступает ночь,
J'ai peur que tu me frappe. Quand ton passé t'rattrape
Я боюсь, что ты меня ударишь. Когда тебя настигает прошлое
Je sais qu'les gens t'ont pourri
Я знаю, что люди тебя испортили
Que la musique t'as détruit
Что музыка тебя разрушила
La folie te joue des tours
Безумие играет с тобой злые шутки
Et j'angoisse pour notre avenir
И я тревожусь за наше будущее
Tu perds la tête quand chaques centimes tu perds
Ты теряешь голову, когда теряешь каждую копейку
Tu parles mal de ton frère
Ты плохо говоришь о своем брате
Tu dis qu'il te l'as mise à l'envers
Ты говоришь, что он тебя подставил
Je le vois sur ton visage
Я вижу это по твоему лицу
Dis moi ce qui va pas
Скажи мне, что случилось
Tu fumes pour oublier
Ты куришь, чтобы забыть
Les conséquences à tes choix
Последствия своего выбора
J'préfère partir
Я предпочитаю уйти
Sauver ce qu'il me reste
Спасти то, что у меня осталось
Je ferai semblant d'écrire
Я сделаю вид, что пишу
Je dirais que t'as été pire
Я скажу, что ты был хуже
Je ferai tout pour te faire souffrir
Я сделаю все, чтобы заставить тебя страдать
T'imaginer après 4 piges
Представить тебя через 4 года
En train de pourrir et de penser au pire
Гниющим и думающим о худшем
Ouais je veux vivre ma vie en toute sérénité
Да, я хочу жить своей жизнью в полном спокойствии
Je veux pas de cette précarité
Я не хочу этой нестабильности
Tu m'inspire plus le bonheur
Ты больше не вдохновляешь меня на счастье
Tu rêves la vie d'artiste
Ты мечтаешь о жизни артиста
Face au miroir pendant des heures
Стоишь перед зеркалом часами
Dans les promos ont dit que tu sents l'artiste
В промоушенах говорят, что от тебя веет артистизмом
Que tu respire plus la vie
Что ты больше не дышишь жизнью
Normal
Нормально
Ce fils de pute t'as dit lui faire confiance
Этот сукин сын сказал тебе довериться ему
Finalement pour te la mettre
В итоге, чтобы подставить тебя
Pour faire passer son frère
Чтобы продвинуть своего брата
T'aimerais qu'il crève
Ты бы хотел, чтобы он сдох
Même si le mot est faible
Хотя это слово слишком слабое
Et je sais que tu vas le faire si tout ça s'éternise
И я знаю, что ты это сделаешь, если все это продолжится
Car ils ont brisés tes rêves
Потому что они разрушили твои мечты
T'ont laissée comme de la merde
Оставили тебя как дерьмо
T'ont dit que tu serais la star du nouvel ère
Сказали, что ты будешь звездой новой эры
T'imagines qu'un jour tout ça se termine
Ты представляешь, что однажды все это закончится
Que tout ça ne soit qu'un mauvais rêve
Что все это всего лишь плохой сон
On était bien
Нам было хорошо
On sortait bien juste toi et moi
Мы хорошо проводили время, только ты и я
Avant tout ça tu voyais loin pour toi et moi
До всего этого ты видела далеко вперед, для нас обоих
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
On a pas su se dévouer
Мы не смогли посвятить себя друг другу
Quand la chance s'est présentée
Когда представился шанс
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais Ma
Ты не видела всего, чего я хотел, моя
Famille m'as dit c'est vrai, t'as
Семья сказала мне, это правда, ты
Toujours tout fait pour lui, mais
Всегда все делала для него, но
Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer
Возможно, тебе наконец стоит с ним расстаться
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Quand la chance s'est présentée
(Когда представился шанс
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais. Ma ...)
Ты не видела всего, чего я хотел. Моя ...)
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer)
(Возможно, тебе наконец стоит с ним расстаться)
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Liés
(Связаны
Nous étions liés)
Мы были связаны)
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Liés
(Связаны
Nous étions liés)
Мы были связаны)
Le temps défile ma fille, faudra tourner la page
Время идет, моя девочка, придется перевернуть страницу
Il va falloir que tu me parles car je sais qu'au fond ça fait mal
Тебе придется поговорить со мной, потому что я знаю, что в глубине души тебе больно
T'aimerais reconstituer le puzzle
Ты хотела бы собрать пазл заново
N'être jamais tombée amoureuse
Никогда не влюбляться
Au fond tu souffres, tu meurs quand t'es seule
В глубине души ты страдаешь, ты умираешь, когда ты одна
Pourtant la douleur est soft
Но боль пока терпима
Il est temps de passer au pire
Пора переходить к худшему
Les semaines à venir
В ближайшие недели
Maman, il me manque plus que n'importe qui
Мама, мне не хватает его больше, чем кого-либо
J'avais peur de le dire mais c'était une partie de ma vie
Я боялась сказать это, но он был частью моей жизни
Il partage tous mes souvenirs Comment faire pour oublier?
Он разделяет все мои воспоминания. Как мне забыть?
Quitter le navire d'aussitôt?
Покинуть корабль немедленно?
Hier encore on parlait d'avenir
Еще вчера мы говорили о будущем
On a pas su s'y faire, pas su s'y tenir
Мы не смогли с этим справиться, не смогли удержаться
Je préfère qu'on m'égorge
Я лучше позволю себя перерезать
Je pensais pas que ce serait si dur de revoir ton sourire. J'ai
Я не думала, что будет так тяжело снова увидеть твою улыбку. Я
Tout perdu
Все потеряла
Je regrette de t'avoir laissé
Я сожалею, что оставила тебя
On a laissé ces horreurs nous prendre par le cœur
Мы позволили этим ужасам завладеть нашими сердцами
Te juger à tort
Осуждать тебя неправомерно
J'entends encore ta voix dans ma tête m'appeler ma chérie
Я все еще слышу твой голос в моей голове, называющий меня любимой
Mes derniers souvenirs s'enfuient
Мои последние воспоминания исчезают
J'ai besoin de fuir
Мне нужно бежать
Je perds de l'altitude plus rien ne m'envie
Я теряю высоту, ничто меня больше не радует
J'ai perdu mon meilleur ami, mon amour, ma vie
Я потеряла своего лучшего друга, свою любовь, свою жизнь
J'ai perdu mon meilleur ami, mon amour, ma vie
Я потеряла своего лучшего друга, свою любовь, свою жизнь
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
On a pas su se dévouer
Мы не смогли посвятить себя друг другу
Quand la chance s'est présentée
Когда представился шанс
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais Ma
Ты не видела всего, чего я хотел, моя
Famille m'as dit c'est vrai, t'as
Семья сказала мне, это правда, ты
Toujours tout fait pour lui, mais
Всегда все делала для него, но
Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer
Возможно, тебе наконец стоит с ним расстаться
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Quand la chance s'est présentée
(Когда представился шанс
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais. Ma ...)
Ты не видела всего, чего я хотел. Моя ...)
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer)
(Возможно, тебе наконец стоит с ним расстаться)
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Liés
(Связаны
Nous étions liés)
Мы были связаны)
Ouais on était liés
Да, мы были связаны
(Liés
(Связаны
Nous étions liés)
Мы были связаны)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.