Paroles et traduction MaFruits - Eb'suku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eb'suku
(eb'suku)
Eb'suku
(eb'suku)
Ng'yasithela,
ng'hamba
nemimomya
I
have
arrived,
I'm
walking
with
the
winds
Basithela
ntwana
sobabona
They
have
arrived,
my
child,
they
are
here
Ai
mina
vele
ng'hamba
ney'khulu
Oh,
I
am
really
walking
with
the
big
one
Eb'suku
(eb'suku)
Eb'suku
(eb'suku)
Ng'yasithela,
ng'hamba
nemimomya
I
have
arrived,
I'm
walking
with
the
winds
Basithela
ntwana
sobabona
They
have
arrived,
my
child,
they
are
here
Ai
mina
vele
ng'hamba
ney'khulu
Oh,
I
am
really
walking
with
the
big
one
Bebagcwele
nge
guntas
bazong'thola
emfuleni
(emfuleni)
(Hai)
They
were
full
of
bullets,
they
will
find
them
in
the
river
(in
the
river)
(Hey)
Ntwana
seku-late
My
child,
it's
late
Ng'zam'
uk'phand'
impilo
e-nice
ng'set'
uma-olady
(Hai)
I'm
trying
to
find
a
nice
life,
I'm
setting
up
a
business,
my
lady
(Hey)
Ntwana
seku-late
My
child,
it's
late
Ng'vuk'
ek'sen'
iphusha
phanda
ntwana
izabalaza
I
woke
up
early,
pushing
forward,
my
child,
she
will
struggle
Ng'phethi
piki
sebang'funa
ngapha
bayabalabala
I
finished
the
food,
they
want
it
here,
they
are
going
crazy
K'khal'
i-pik'
nefoshola,
ng'zanga
la
ngok'dlala
The
food
and
the
sauce
are
crying,
I
am
not
playing
around
today
Hhe
macala
maan
z'yakhala
awung'tshel'
ulaleleni
Hey,
my
love,
they
are
crying,
don't
tell
them
to
be
quiet
Ngith'
impi.lo
em'nandi
I
have
a
good
life
Engithi
impilo
em'nandi
vele
mina
ng'sazoy'gebengela
I
said
I
have
a
good
life,
I
will
definitely
enjoy
it
Bath'
ifana
nama-dice
mina
ng'pheth'
ingenengene
They
are
like
dice,
I'm
holding
a
secret
Pheth'
Inamba
namba
ng'sazovusa
nabalele
(Hai)
Holding
a
number,
number,
I
will
wake
up
the
sleepers
(Hey)
Kleva
vuka
maw'lele
Be
smart,
wake
up,
my
love
Ay'
sebabhemi
Thai
bheka
bayajikeleza
Oh,
they
are
drinking
Thai,
look,
they
are
moving
around
Bheka
nami
seng'
tai
nami
ng'sazojikeleza
Look,
I'm
also
drinking
Thai,
I'm
going
to
move
around
too
K'dala
s'zabalaza
Nkosi
s'cel'
usikelela
We
have
been
struggling
for
a
long
time,
Lord,
we
are
asking
for
your
blessing
Eb'suku
(eb'suku)
Eb'suku
(eb'suku)
Ng'yasithela,
ng'hamba
nemimomya
I
have
arrived,
I'm
walking
with
the
winds
Basithela
ntwana
sobabona
They
have
arrived,
my
child,
they
are
here
Ai
mina
vele
ng'hamba
ney'khulu
Oh,
I
am
really
walking
with
the
big
one
Eb'suku
(eb'suku)
Eb'suku
(eb'suku)
Ng'yasithela,
ng'hamba
nemimomya
I
have
arrived,
I'm
walking
with
the
winds
Basithela
ntwana
sobabona
They
have
arrived,
my
child,
they
are
here
Ai
mina
vele
ng'hamba
ney'khulu
Oh,
I
am
really
walking
with
the
big
one
Hai
(eb'suku)
Hey
(eb'suku)
(Hai,
Hhe,
Hho)
(Hey,
Hey,
Hey)
Hai
(eb'suku)
Hey
(eb'suku)
(Hai,
Hhe,
Hho)
(Hey,
Hey,
Hey)
Bebagcwele
nge
guntas
bazong'thola
emakuleni
(whistles)
They
were
full
of
bullets,
they
will
find
them
in
the
cities
(whistles)
K'khal'
i-fleit
nabo
sho
The
flute
is
also
crying
Bebahlanganis'
i-plug
ng'zobathola
esphareni
They
connect
the
plug,
I
will
find
them
at
the
corner
Vuli
Henny
ngithi
shot,
ay'
fo
sho
Open
the
Henny,
I
said
a
shot,
oh,
for
sure
Hlanganis'
i-spitzer
ntwana
istoko
si-galore
Connect
the
spitzer,
my
child,
the
stock
is
plenty
Hhe
macala
uphethe
mina,
mina
ng'khethe
abo-4
Hey,
my
love,
hold
me,
I
choose
those
four
Ay'
i-2
by
2,
ay'
sopaka
ngabo-2
Oh,
2 by
2,
oh,
let's
pack
them
in
two's
Hhe
macala
fak'
i-6
s'mane
s'jike
e-bus
stop
Hey,
my
love,
put
in
six,
we
are
going
to
move
around
the
bus
stop
Eb'suku
(eb'suku)
Eb'suku
(eb'suku)
Ng'yasithela,
ng'hamba
nemimomya
I
have
arrived,
I'm
walking
with
the
winds
Basithela
ntwana
sobabona
They
have
arrived,
my
child,
they
are
here
Ai
mina
vele
ng'hamba
ney'khulu
Oh,
I
am
really
walking
with
the
big
one
Bebagcwele
nge
guntas
bazong'thola
emfuleni
(emfuleni)
(Hai)
They
were
full
of
bullets,
they
will
find
them
in
the
river
(in
the
river)
(Hey)
Ntwana
seku-late
My
child,
it's
late
Ng'zam'
uk'phand'
impilo
e-nice
ng'set'
uma-olady
(Hai)
I'm
trying
to
find
a
nice
life,
I'm
setting
up
a
business,
my
lady
(Hey)
Ntwana
seku-late
My
child,
it's
late
Ng'vuk'
ek'sen'
iphusha
phanda
ntwana
izabalaza
I
woke
up
early,
pushing
forward,
my
child,
she
will
struggle
Ng'phethi
piki
sebang'funa
ngapha
bayabalabala
I
finished
the
food,
they
want
it
here,
they
are
going
crazy
K'khal'
i-pik'
nefoshola,
ng'zanga
la
ngok'dlala
The
food
and
the
sauce
are
crying,
I
am
not
playing
around
today
Hhe
macala
maan
z'yakhala
awung'tshel'
ulaleleni
Hey,
my
love,
they
are
crying,
don't
tell
them
to
be
quiet
Ngith'
impi.lo
em'nandi
I
have
a
good
life
Engithi
impilo
em'nandi
vele
mina
ng'sazoy'gebengela
I
said
I
have
a
good
life,
I
will
definitely
enjoy
it
Bath'
ifana
nama-dice
mina
ng'pheth'
ingenengene
They
are
like
dice,
I'm
holding
a
secret
Pheth'
Inamba
namba
ng'sazovusa
nabalele
(Hai)
Holding
a
number,
number,
I
will
wake
up
the
sleepers
(Hey)
Kleva
vuka
maw'lele
Be
smart,
wake
up,
my
love
Ay'
sebabhemi
Thai
bheka
bayajikeleza
Oh,
they
are
drinking
Thai,
look,
they
are
moving
around
Bheka
nami
seng'
tai
nami
ng'sazojikeleza
Look,
I'm
also
drinking
Thai,
I'm
going
to
move
around
too
K'dala
s'zabalaza
Nkosi
s'cel'
usikelela
We
have
been
struggling
for
a
long
time,
Lord,
we
are
asking
for
your
blessing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xolani Sibiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.