Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Exit
Bevor ich gehe
You
know
to
me
Du
weißt,
für
mich
It's
all
about
geht
es
darum
The
lives
we
touch
while
we're
here
welche
Leben
wir
berühren,
während
wir
hier
sind
So
before
I
exit
Also,
bevor
ich
gehe
Mexicans
called
me
Chino,
to
Chinese,
I
was
Guck
Mexikaner
nannten
mich
Chino,
für
Chinesen
war
ich
Guck
My
family
thought
I
was
actin'
black
when
I
was
just
tryna'
live
my
truth
Meine
Familie
dachte,
ich
würde
mich
wie
ein
Schwarzer
benehmen,
dabei
versuchte
ich
nur,
meine
Wahrheit
zu
leben
I
was
tryna'
do
what
it
do,
just
tryna'
show
and
prove
Ich
versuchte
nur,
das
Richtige
zu
tun,
versuchte
es
zu
zeigen
und
zu
beweisen
Yeah
I'm
different
y'all,
but
it's
no
difference
dog,
when
my
different's
same
as
you
Ja,
ich
bin
anders,
Leute,
aber
es
gibt
keinen
Unterschied,
wenn
mein
Anderssein
dasselbe
ist
wie
deines
It
was
cops
and
robbers,
power
rangers,
playin'
house
like
mom
and
dad
Es
war
Räuber
und
Gendarm,
Power
Rangers,
Familie
spielen
wie
Mama
und
Papa
I
ate
pizza
squares,
chicken
nuggets,
drank
chocolate
milk
right
out
the
bag
Ich
aß
Pizzaecken,
Chicken
Nuggets,
trank
Schokomilch
direkt
aus
der
Tüte
Had
my
heart
broke,
five
times,
by
four
girls
Mein
Herz
wurde
fünfmal
gebrochen,
von
vier
Mädchen
You
could
do
the
math
Du
kannst
es
dir
ausrechnen
I
done
lost
hope,
too
many
times
but
more
than
that
Ich
habe
die
Hoffnung
verloren,
zu
viele
Male,
aber
öfter
als
das
I
always
found
it
back
habe
ich
sie
immer
wiedergefunden
My
life
ain't
perfect
but
I
can't
imagine
any
other
Mein
Leben
ist
nicht
perfekt,
aber
ich
kann
mir
kein
anderes
vorstellen
See
the
world
ain't
black
and
white,
it's
filled
with
every
color
Sieh,
die
Welt
ist
nicht
schwarz
und
weiß,
sie
ist
voller
Farben
It's
filled
with
shit,
it's
filled
with
piss
Sie
ist
voller
Scheiße,
sie
ist
voller
Pisse
But
also
love,
also
joy
Aber
auch
voller
Liebe,
voller
Freude
It's
filled
with
choices
that
we
make
Sie
ist
voller
Entscheidungen,
die
wir
treffen
So
I'd
rather
build,
than
destroy
Also
baue
ich
lieber
auf,
als
zu
zerstören
I'd
rather
break
bread
and
make
it
Ich
breche
lieber
Brot
und
erschaffe
es
Yeah,
give
love,
then
take
it
Ja,
gebe
Liebe,
anstatt
sie
zu
nehmen
I'd
rather
keep
quiet
with
nothin'
good,
then
open
wide
and
say
it
Ich
schweige
lieber,
wenn
ich
nichts
Gutes
zu
sagen
habe,
als
meinen
Mund
weit
aufzumachen
und
es
auszusprechen
I'd
rather
it
be
no
hatred,
I'd
rather
they
not
be
racist
Ich
wünschte,
es
gäbe
keinen
Hass,
ich
wünschte,
sie
wären
nicht
rassistisch
I'd
rather
no
systematic
oppression
like
what
the
United
States
is
Ich
wünschte,
es
gäbe
keine
systematische
Unterdrückung,
wie
es
sie
in
den
Vereinigten
Staaten
gibt
Man,
I
was
born
here,
the
greatest
nation,
but
I
still
demand
greater
Mann,
ich
wurde
hier
geboren,
in
der
großartigsten
Nation,
aber
ich
verlange
immer
noch
nach
mehr
Größe
Like
I
do
for
myself,
do
for
my
tribe,
my
tribe
in
all
places
So
wie
ich
es
für
mich
selbst
tue,
tue
ich
es
für
meinen
Stamm,
meinen
Stamm
an
allen
Orten
My
tribe
be
all
kinds,
all
shapes
and
all
colors
Mein
Stamm
besteht
aus
allen
Arten,
allen
Formen
und
allen
Farben
All
flavors,
all
faces,
all
one
of
sun
Allen
Geschmäckern,
allen
Gesichtern,
alle
eins
von
der
Sonne
We
are
stars
reincarnated
Wir
sind
wiedergeborene
Sterne
But
yo'
I
ain't
no
saint,
talk
a
good
game,
but
I
ain't
Aber,
ich
bin
kein
Heiliger,
rede
groß,
aber
ich
bin
es
nicht
I'm
just
a
person
tryin'
to
figure
out
ways
on
how
to
deal
with
this
pain
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
der
versucht,
Wege
zu
finden,
mit
diesem
Schmerz
umzugehen
Like
I'm
the
type
to
walk
in
a
room,
have
everyone
know
me
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Raum
betritt
und
jeder
kennt
mich
You
might
think
it's
to
be
cool,
but
I
just
hate
being
lonely
Du
denkst
vielleicht,
es
ist,
um
cool
zu
sein,
aber
ich
hasse
es
einfach,
einsam
zu
sein
I
used
to
daydream
about
my
funeral
with
like
everyone
there
Ich
habe
früher
von
meiner
Beerdigung
geträumt,
bei
der
alle
da
sind
Watchin'
to
see
if
they
cry,
let
me
know
that
they
care
Ich
habe
zugesehen,
ob
sie
weinen,
um
zu
wissen,
dass
es
sie
kümmert
I
think
a
lot
about
who'll
miss
me
and
all
the
good
I
done
done
Ich
denke
viel
darüber
nach,
wer
mich
vermissen
wird
und
all
das
Gute,
das
ich
getan
habe
And
then
I'm
back
into
this
moment
with
all
the
coulda
woulda
shoulds
I
run
from
Und
dann
bin
ich
zurück
in
diesem
Moment,
mit
all
den
"hätte,
würde,
sollte"-Dingen,
vor
denen
ich
weglaufe
Like
am
I
even
doing
enough,
with
all
the
privilege
I
have
Wie,
tue
ich
überhaupt
genug,
mit
all
den
Privilegien,
die
ich
habe
As
a
cisgendered,
heterosexual,
middle
class
man?
Als
Cisgender,
heterosexueller
Mann
der
Mittelschicht?
Who
am
I
to
be
complainin'?
Wer
bin
ich,
dass
ich
mich
beschwere?
Woe
is
me
with
my
guilt
Wehe
mir
mit
meiner
Schuld
I
ain't
ask
for
no
pity
Ich
habe
nicht
um
Mitleid
gebeten
I'm
just
keepin'
it
real
with
my
feels
Ich
bleibe
einfach
ehrlich
mit
meinen
Gefühlen
Shit,
my
ex
knows,
she
used
to
put
up
with
this
crazy
Scheiße,
meine
Ex
weiß
das,
sie
hat
diesen
Wahnsinn
ertragen
How
I
say
more
in
these
songs
than
I
do
in
conversations
Wie
ich
in
diesen
Liedern
mehr
sage
als
in
Gesprächen
It's
how
I
honor
my
human?,
honor
my
emotions
Es
ist,
wie
ich
meine
Menschlichkeit
ehre,
meine
Emotionen
ehre
Take
all
I've
been
through
and
put
that
trauma
into
poems
Nimm
all
das,
was
ich
durchgemacht
habe,
und
verwandle
dieses
Trauma
in
Gedichte
So
this
is
poetry
in
motion,
my
performance,
a
spectacle
Das
ist
also
Poesie
in
Bewegung,
meine
Performance,
ein
Spektakel
I
give
you
my
life
story
every
song
is
an
episode
Ich
gebe
dir
meine
Lebensgeschichte,
jedes
Lied
ist
eine
Episode
Every
verse
marked
with
points
And
each
point
be
impeccable
Jeder
Vers
ist
mit
Punkten
markiert,
und
jeder
Punkt
ist
makellos
But
my
rhymes
ain't
shit
unless
they
intersectional
Aber
meine
Reime
sind
nichts
wert,
wenn
sie
nicht
intersektional
sind
So
you
can
miss
me
while
the
hype
if
it
ain't
'bout
inclusion
Also
kannst
du
mich
mit
dem
Hype
vergessen,
wenn
es
nicht
um
Inklusion
geht
I
know
my
speech
cast
spells
and
that
there's
power
in
music
Ich
weiß,
dass
meine
Rede
Zauber
wirkt
und
dass
Musik
Macht
hat
If
the
topic
of
discussion's
about
our
future
Wenn
das
Thema
unserer
Zukunft
ist
You
can
bet
I'ma
leave
my
mark
on
how
it's
influenced
kannst
du
darauf
wetten,
dass
ich
meinen
Einfluss
darauf
geltend
machen
werde
Shit,
I
ain't
sayin'
I
know
it
all
Scheiße,
ich
sage
nicht,
dass
ich
alles
weiß
But
this
much
I
hold
true
Aber
so
viel
halte
ich
für
wahr
A
trillion
stars
in
the
universe
Eine
Billion
Sterne
im
Universum
Not
one
like
you
Keiner
ist
wie
du,
meine
Schöne.
So
when
it
comes
to
my
purpose
Wenn
es
also
um
meine
Bestimmung
geht
It's
clearer
than
it's
ever
been
ist
sie
klarer
denn
je
Before
I
exit
this
world
Bevor
ich
diese
Welt
verlasse
Leave
lives
better
than
I
entered
them
will
ich
Leben
besser
hinterlassen,
als
ich
sie
vorgefunden
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tu Ngo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.