MaKalani - Angel Numbers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MaKalani - Angel Numbers




Angel Numbers
Числа Ангелов
Tell me, does your heart stop at the party when my name drops?
Скажи, твое сердце замирает на вечеринках, когда произносят мое имя?
Like you stood on the platform when the trains cross
Как будто ты стоишь на платформе, когда мимо проносятся поезда.
Are you hurting? Yeah, you must be
Тебе больно? Да, должно быть, так.
These angels number give me something to believe in (To believe in)
Эти ангельские числа дают мне во что-то верить (Во что-то верить).
I'm stuck when you near me,
Я теряюсь, когда ты рядом.
I feel like I'm dreaming (Like I'm dreaming)
Мне кажется, что я сплю (Что я сплю).
We both got some problems,
У нас обоих есть проблемы,
We both need some healing (Need some healing)
Нам обоим нужно исцеление (Нужно исцеление).
And I know yo secrets, so trust that I'll keep them
И я знаю твои секреты, так что поверь, я сохраню их.
From one day to the next, I started feeling you
С каждым днем я все больше чувствую тебя.
I see no faking in yo heart, I see the real in you
Я вижу, что в твоем сердце нет фальши, я вижу в тебе настоящесть.
I never thought that in my life this
Никогда не думал, что в моей жизни это
Something I'd pursue (Something I'd pursue)
Станет тем, к чему я буду стремиться чему я буду стремиться).
Took me to look into your eyes to really know it's true
Мне стоило заглянуть в твои глаза, чтобы понять, что это правда.
I swear I know it's hard for you to make this comfortable
Клянусь, я знаю, тебе трудно чувствовать себя комфортно.
Crazy that you're the one that I'm into
С ума сойти, что ты та, кто мне нравится.
And I apologize if I'm making things awkward too
И я извиняюсь, если делаю что-то неловкое.
Friends becoming lovers, it's such a rare thing to do, yeah-yeah
Друзья, ставшие любовниками, это так редко, да-да.
And as days goes by, it just gets to me
И с каждым днем меня все больше волнует,
How it started as a joke, then became a real thing
Как то, что начиналось как шутка, стало реальностью.
I just wanna be apart of her life and dreams (Her life and dreams)
Я просто хочу быть частью ее жизни и ее мечтаний (Ее жизни и мечтаний).
From the day she wakes up to the time she sleeps
С того момента, как она просыпается, и до того, как ложится спать.
You know what I've been through,
Ты знаешь, через что я прошел,
So my heart can't break (My heart can't break)
Поэтому мое сердце не может быть разбито (Мое сердце не может быть разбито).
Niggas gon' show you half, but I'll show everything
Парни покажут тебе половину, но я покажу все.
If we just being friends, then it's okay
Если мы просто друзья, то это нормально.
But saying how I feel is something I can't change now
Но я не могу изменить то, что чувствую.
I haven't felt this way before
Я не чувствовал себя так
In a very long time (In a very long time)
Очень давно (Очень давно).
And It's hard to let it go
И так трудно отпустить это
And get you off my mind (And get you off my mind)
И выбросить тебя из головы выбросить тебя из головы).
And don't let nobody tell you
И не позволяй никому говорить,
That you ain't beautiful (Yes, you're beautiful)
Что ты некрасивая (Да, ты прекрасна).
And there's nothing I can do
И я ничего не могу сделать,
But say that you're the one
Кроме как сказать, что ты та самая.
Through your pretty brown eyes and the sound of your voice
Глядя в твои прекрасные карие глаза и слушая твой голос,
I can see you feel the same but you can't make a choice
Я вижу, что ты чувствуешь то же самое, но не можешь сделать выбор.
I want no bad blood if our thing gets destroyed
Я не хочу никакой вражды, если наше общение прекратится.
We the talk of the town and it's hard to avoid
Мы - главная тема для разговоров, и этого трудно избежать.
Fuck what everybody say,
Черт с тем, что говорят люди,
It don't mean a damn thing (Don't mean a damn thing)
Это ничего не значит (Это ничего не значит).
Love how you stay strong and try to get through yo pain
Мне нравится, как ты остаешься сильной и пытаешься справиться со своей болью.
This song might do nothing, but I don't feel no shame
Эта песня может ничего не изменить, но мне не стыдно.
'Cause you know how I feel, nothing left to explain
Потому что ты знаешь, что я чувствую, и нечего объяснять.
Don't want no problems with you
Я не хочу с тобой никаких проблем.
If it's good, then what's the issue? (What's the issue?)
Если все хорошо, то в чем проблема? чем проблема?)
I would never try to diss you
Я бы никогда не попытался обидеть тебя.
Need something, get right with you
Мне нужно что-то, чтобы наладить с тобой отношения.
They don't see you the way I see you (I see you)
Они не видят тебя такой, какой вижу тебя я (Какой вижу тебя я).
Can you try to see the love I'd feed you? (That I'd feed you)
Ты можешь попробовать увидеть ту любовь, которой я бы тебя окружил? (Которой я бы тебя окружил?)
Do you understand the way I would treat you? (I would treat you)
Ты понимаешь, как бы я к тебе относился? (Как бы я к тебе относился?)
Know you didn't ask, but no I wouldn't cheat you (Wouldn't cheat you)
Знаю, ты не спрашивала, но нет, я бы не стал тебе изменять (Не стал тебе изменять).
Read between the lines, yes you are see through (You are see through)
Читай между строк, да, ты прозрачна (Ты прозрачна).
Know you willing just to see a sneak preview (Sneak preview)
Знаю, ты хочешь увидеть только предварительный просмотр (Предварительный просмотр).
I haven't felt this way before
Я не чувствовал себя так
In a very long time (In a very long time)
Очень давно (Очень давно).
And It's hard to let it go
И так трудно отпустить это
And get you off my mind (Get you off my mind)
И выбросить тебя из головы (Выбросить тебя из головы).
And don't let nobody tell you
И не позволяй никому говорить,
That you ain't beautiful (Yes, you're beautiful)
Что ты некрасивая (Да, ты прекрасна).
And there's nothing I can do
И я ничего не могу сделать,
But say that you're the one
Кроме как сказать, что ты та самая.
I never thought that in my life this something I'd pursue
Никогда не думал, что в моей жизни это станет тем, к чему я буду стремиться.





Writer(s): David Bellamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.