Paroles et traduction MaKalani - At the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Ага-ага,
ага-ага)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Ага-ага,
ага-ага)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Ага-ага,
ага-ага)
(Gang,
gang,
gang)
(Банда,
банда,
банда)
Lil
baby
said
she
see
me
lackin'
Малышка
сказала,
что
видит,
как
я
облажался
But,
I'm
just
bouncing
back,
standing
at
the
fuckin'
door
nigga
Но
я
просто
возвращаюсь,
стою
у
гребаной
двери,
ниггер
And
niggas
try
to
show
me
love
through
this
rap
shit
И
ниггеры
пытаются
показать
мне
любовь
через
это
дерьмо
с
рэпом
But,
I'm
just
searching
for
that
real
shit
Но
я
просто
ищу
настоящего
дерьма
Yeah,
nigga,
I
want
all
that
Да,
ниггер,
я
хочу
все
это
Ayy,
niggas
never
makin'
moves
when
they
hendog
(Facts)
Эй,
ниггеры
никогда
не
делают
ходы,
когда
они
на
мели
(Факты)
I
run
through
yo
bitch
like
we
track
stars
(Damn)
Я
пробегаю
через
твою
сучку,
как
будто
мы
звезды
легкой
атлетики
(Черт)
Never
switch
on
the
bros
for
the
dream
(Never
switch)
Никогда
не
предавай
братву
ради
мечты
(Никогда
не
предавай)
Only
switch
on
these
hoes
just
to
give
it
to
the
team,
ayy
(I
say)
Предаю
только
этих
сучек,
чтобы
отдать
их
команде,
эй
(Я
говорю)
So
many
ops
like
I'm
Pac
in
his
prime
time
(What?)
Так
много
оппонентов,
как
будто
я
Тупак
в
свои
лучшие
времена
(Что?)
Wild
child,
while
you
niggas
on
the
sidelines
(Lil
bitch)
Дитя
улиц,
пока
вы,
ниггеры,
на
боковой
линии
(Сучки)
Some
of
these
hoes
gotta
get
they
mind
right
Некоторым
из
этих
сучек
нужно
привести
свои
мозги
в
порядок
But
I'll
never
let
a
bitch
try
to
fuck
with
my
grind
life
(Hell
nah)
Но
я
никогда
не
позволю
сучке
трахать
мою
тяжелую
работу
(Черт
возьми,
нет)
You
feelin'
sick
when
yo
clique
hittin'
ghost
though
(Ghost
though)
Тебе
хреново,
когда
твоя
банда
призраков
исчезает
(Исчезает)
Secure
the
ice,
niggas
tryna
catch
a
cold
though
(Get
that
ice)
Береги
лед,
ниггеры
пытаются
простудиться
(Возьми
этот
лед)
At
the
door,
with
the
stick,
never
fold
У
двери,
с
пушкой,
никогда
не
сдавайся
I'll
dog
on
yo
bitch,
give
a
fuck
about
a
bro
code
(Dog
on
yo
bitch)
Я
поиграю
с
твоей
сучкой,
плевать
я
хотел
на
бро-код
(Поиграю
с
твоей
сучкой)
Who
you
rock
with?
Nah
you
just
talk
shit
(Off
the
top)
С
кем
ты
тусуешься?
Да
ты
просто
болтаешь
(Без
остановки)
Never
leave
the
bros
behind
like
some
dog
shit
(Bump
that)
Никогда
не
оставляй
братву
позади,
как
какое-то
дерьмо
(Включи
это)
Try
to
let
sis
handle
ol'
boy
Попробую
позволить
сестренке
разобраться
с
этим
парнем
Or
I
would
of
knocked
him
out
like
he
slept
in
a
coffin
(Go
to
sleep)
Или
я
бы
вырубил
его,
как
будто
он
спал
в
гробу
(Ложись
спать)
Now
I'm
tossing
up
these
bands
from
my
pockets
Теперь
я
разбрасываю
эти
купюры
из
карманов
You
the
type
to
talk
shit,
but
don't
pop
shit
(Pop
shit)
Ты
из
тех,
кто
только
болтает,
но
не
делает
(Делай)
Fresh
nigga,
now
I'm
runnin'
out
of
bounds
Свежий
ниггер,
теперь
я
выхожу
за
рамки
This
is
for
the
big
girls
tryna
make
that
ass
bounce
(Ayy,
ayy)
Это
для
больших
девочек,
которые
пытаются
раскачать
свою
задницу
(Ага,
ага)
At
the
door,
you
get
detoxed
from
head
to
the
toe
У
двери,
ты
проходишь
детокс
с
головы
до
ног
At
the
door,
baby
said
she
one
of
them
freak
hoes
У
двери,
детка
сказала,
что
она
одна
из
этих
чокнутых
сучек
At
the
door,
we
ain't
smooth
if
we
on
a
bump
road
У
двери,
мы
не
крутые,
если
едем
по
ухабистой
дороге
At
the
door,
tryna
run
up
on
a
check
and
hit
ghost,
ayy
(Hit
ghost)
У
двери,
пытаемся
сорвать
куш
и
исчезнуть,
эй
(Исчезнуть)
You
pussy
niggas
steady
talkin'
just
under
your
breath
(Bitch)
Вы,
ниггеры-шлюхи,
все
время
говорите
себе
под
нос
(Сука)
I'm
unbothered
by
the
talk,
my
heart
is
a
vest
(Bulletproof)
Меня
не
беспокоит
болтовня,
мое
сердце
- бронежилет
(Пуленепробиваемый)
Runnin'
lips
don't
phase,
I'm
just
being
hip
(Gang)
Болтовня
меня
не
волнует,
я
просто
модный
(Банда)
Like
July,
bitch,
I'm
too
lit
(Too
lit)
Как
июль,
сука,
я
слишком
крутой
(Слишком
крутой)
Ayy,
niggas
never
makin'
moves
when
they
hendog
(Facts)
Эй,
ниггеры
никогда
не
делают
ходы,
когда
они
на
мели
(Факты)
I
run
through
yo
bitch
like
we
track
stars
(Damn)
Я
пробегаю
через
твою
сучку,
как
будто
мы
звезды
легкой
атлетики
(Черт)
Never
switch
on
the
bros
for
the
dream
(Never
switch)
Никогда
не
предавай
братву
ради
мечты
(Никогда
не
предавай)
Only
switch
on
these
hoes
just
to
give
it
to
the
team,
ayy
(I
say)
Предаю
только
этих
сучек,
чтобы
отдать
их
команде,
эй
(Я
говорю)
So
many
ops
like
I'm
Pac
in
his
prime
time
(What?)
Так
много
оппонентов,
как
будто
я
Тупак
в
свои
лучшие
времена
(Что?)
Wild
child,
while
you
niggas
on
the
sidelines
(Lil
bitch)
Дитя
улиц,
пока
вы,
ниггеры,
на
боковой
линии
(Сучки)
Some
of
these
hoes
gotta
get
they
mind
right
Некоторым
из
этих
сучек
нужно
привести
свои
мозги
в
порядок
But
I'll
never
let
a
bitch
try
to
fuck
with
my
grind
life
(Hell
nah)
Но
я
никогда
не
позволю
сучке
трахать
мою
тяжелую
работу
(Черт
возьми,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bellamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.