MaRina - Czarne lustro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MaRina - Czarne lustro




Czarne lustro
Black Mirror
Ciężkie dni i mam dość
Hard days and I'm through
Całe życie pod prąd, non stop
Always swimming upstream
Mówisz droga na skrót
You say a shortcut
Każdy mylić się mógł
We all can make mistakes
Ale sama na sumieniu masz coś
But you have something on your conscience
Nie mogłaś wiedzieć, no bo skąd
You couldn't know, how could you
Zaklęta przez owoc
Tricked by the apple
Przerasta Cię każdy błąd
Every mistake overwhelms you
Za cyfrową zasłoną
Behind a digital curtain
Na ekranie wszystko się wydaje kolorowe
On the screen everything seems colorful
Ale tak nagle bateria Ci padnie
But so suddenly your battery dies
To lustro jest czarne
This mirror is black
Czy widzisz tam siebie?
Do you see yourself in it?
Jadę sama przez noc
I'm driving alone through the night
Tylko ja i mój głos
Just me and my voice
A tam Ty i nasz dom
And there you are and our home
Też czasami mam dość
I too sometimes have enough
Całe życie pod prąd
Always swimming upstream
Po co zakładamy maskę
Why do we wear a mask
Poza Insta jest inaczej
Beyond Insta it's different
Rzeczywistość jest jak crash test
Reality is like a crash test
Choć dziękuję co dnia, za to, że ja mam Cię
Although I thank you every day, for having you
Widzisz mały detal tego co naprawdę
You see the small detail of what's real
Każdy chce dotrzeć na szczyt
Everyone wants to reach the top
Życie ze zdjęcia jest piękne jak film
Life from a photo is beautiful like a movie
W domu bałagan, demony złych chwil
At home is a mess, the demons of bad times
Gonisz za szczęściem tak pustym
Chasing such empty happiness
Spadają na beton
Falling on the concrete
Smutku łzy
Tears of sadness
Nic nie jest na pewno
Nothing is for sure
Na pewno bądź Ty
For sure be yourself
Brakuje nam czasu
We're running out of time
To utrata chwil
It's lost time
Choć boje się tego
Although I'm afraid of it
Czasem sama chce być
Sometimes I just want to be alone
Jadę sama przez noc
I'm driving alone through the night
Tylko ja i mój głos
Just me and my voice
A tam Ty i nasz dom
And there you are and our home
Też czasami mam dość
I too sometimes have enough
Całe życie pod prąd
Always swimming upstream
Jadę sama przez noc
I'm driving alone through the night
Tylko ja i mój głos
Just me and my voice
A tam Ty i nasz dom
And there you are and our home
Też czasami mam dość
I too sometimes have enough
Całe życie pod prąd
Always swimming upstream





Writer(s): Jeremi Sikorski, Marina Luczenko-szszesna, Jan Szarecki, Marek Walaszek, Mateusz Kochaniec, Wojciech Olejarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.