MaRina - Nie prowokuj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MaRina - Nie prowokuj




Nie prowokuj
Don't Provoke Me
Bawię, bawię się, wszystko idzie tutaj tak jak chcę
I'm having fun, everything's going my way
Nie, nie znamy się i nie prowokuj mnie
No, we don't know each other and don't provoke me
Różni ludzie wciąż się kręcą wokół mnie
Different people keep circling around me
Moi ludzie okej, Twoi nie, nie, nie
My people are okay, yours are not, no, no
Bawię się, wszystko idzie tak jak chcę
I'm having fun, everything's going my way
Nie, nie znamy się i nie prowokuj mnie
No, we don't know each other and don't provoke me
Różni ludzie wciąż się kręcą wokół mnie
Different people keep circling around me
Moi ludzie okej, Twoi nie, nie, nie
My people are okay, yours are not, no, no
Nie dawaj mi rad, bo ja ich nie chce, nie
Don't give me advice, because I don't want it, no
I nie trzymam wrogów blisko, nie chcę mieć
And I don't keep my enemies close, I don't want to
Nic wspólnego, jeśli coś ode mnie chcesz
Have anything to do with you, if you want something from me
Przyjaciół nie kupisz za cash (za cash)
You can't buy friends with cash (with cash)
Jesteś ze mną zawsze albo idź stąd precz
You're with me always, or get out of here
Mam rodziny wsparcie i przyjaciół też
I have the support of my family and friends too
Wbijam na scenę all black, jak "Men in Black"
I'm stepping onto the stage all black, like "Men in Black"
Rest in peace, bo twój styl jest dead (jest dead)
Rest in peace, because your style is dead (is dead)
(Jest dead)
(Is dead)
(Nie prowokuj mnie)
(Don't provoke me)
Bawię, bawię się, wszystko idzie tutaj tak jak chcę
I'm having fun, everything's going my way
Nie, nie znamy się i nie prowokuj mnie
No, we don't know each other and don't provoke me
Różni ludzie wciąż się kręcą wokół mnie
Different people keep circling around me
Moi ludzie okej, Twoi nie, nie, nie
My people are okay, yours are not, no, no
Ogień, wchodzę do studia
Fire, I'm entering the studio
Zawsze się lubiłam wyróżniać
I've always liked to stand out
Nie mam zamiaru się kłócić
I have no intention of arguing
Nie mam zamiaru Cię słuchać
I have no intention of listening to you
Wyobraźnia, to studnia bez dna
Imagination is a bottomless well
Popatrz na mnie, chce być najlepsza
Look at me, I want to be the best
Nieograniczony mam potencjał
I have unlimited potential
Jak nie widzisz tego, to mnie kurwa nie znasz!
If you don't see that, then you don't fucking know me!
Bije się z myślami jak w kick-boxing
I fight with my thoughts like in kickboxing
Łykaj moje wersy, a nie proszki
Swallow my verses, not powder
Stop fałszywym ludziom, już mam dość ich
Stop the fake people, I've had enough of them
Chcesz się ze mną bawić?
Do you want to play with me?
Weź dorośnij (weź dorośnij, yeah)
Grow up (grow up, yeah)
(Weź dorośnij, yeah)
(Grow up, yeah)
(Weź dorośnij, yeah)
(Grow up, yeah)





Writer(s): Jan Szarecki, Marek Walaszek, Mateusz Kochaniec, Marina Luczenko-szszesna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.