Maahlox Le Vibeur feat. Phil B - Tuer pour Tuer (feat. Phil B) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maahlox Le Vibeur feat. Phil B - Tuer pour Tuer (feat. Phil B)




Tuer pour Tuer (feat. Phil B)
Kill for Killing (feat. Phil B)
Zone de RAP (tuer)
RAP Zone (kill)
Phil B (ah bon!)
Phil B (oh really!)
Maahlox LeVibeur
Maahlox LeVibeur
Tuer, tuer, tuer tuer tuer tuer
Kill, kill, kill kill kill kill
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Mon ami on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). My friend, we're just gonna kill (kill)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Ma chérie on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). Baby girl, we're just gonna kill (kill)
Tu tchop le saucisson mais tu dis que tu n'aimes pas la viande du porc? (tuer)
You're chowing down on sausage but saying you don't like pork? (kill)
On te dit de donner tu crânes, alors que c'est versé dehors? (tuer)
We tell you to give, you show off, when it's all spilled out? (kill)
Tu mimba avec quelque chose que les asticots vont tchop à ta mort? (tuer)
You're showing off with something maggots will eat when you're dead? (kill)
Tu appelles le gars-là voyou, mais la nuit c'est chez lui que tu dors
You call that guy a thug, but at night you sleep at his place?
Tuer pour tuer. Tuer pour tuer. Ça sort comme ça sort
Kill for killing. Kill for killing. It comes out how it comes out
Après 6 bouteilles de Jack, ceux qui sont debout sont les plus forts
After 6 bottles of Jack, those still standing are the strongest
Mon ami retiens bien ceci, c'est une question de vie ou de mort
My friend, remember this, it's a matter of life or death
Un soldat n'attaque jamais l'ennemi
A soldier never attacks the enemy
Tant qu'il n'a pas encore bu ses deux Reaktors
Until he's had his two Reaktors
Tu fais ou tu ne fais pas? (dis moi)
You do it or you don't? (tell me)
Tu fia même quoi?
What are you even scared of?
Pourquoi tu avances et tu recules
Why are you moving forward and backward
Comme ci tu voulais déjà danser la danse des Bafias?
Like you already want to dance the Bafias dance?
Mouf! mouiller c'est mouiller. Tu es dejà dedans,
Mouf! to get wet is to get wet. You're already in it,
Attrapes la voisine, fouille fouille là, fouille franchement
Grab the neighbor girl, search her, search her, search her thoroughly
Enlève les bombes cachées dans son kaba (Hey)
Remove the bombs hidden in her clothes (Hey)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Mon ami on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). My friend, we're just gonna kill (kill)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Ma chérie on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). Baby girl, we're just gonna kill (kill)
Mon frère tu connais (connais),
My brother you know (know),
Au Kamer on se connait (connait)
In Kamer we know each other (know)
Quand ce n'est pas toi qui donne, tu doubles comme si tu attendais
When it's not you giving, you double down as if you're waiting
Faut pas mimba, commande ce qui te fimba,
Don't show off, order what you like,
Charles, tu dis qu'on a bu laisse, le tour ci on va seulement vider la Sanaga (ah bon)
Charles, you say we drank, leave it, this time we're just gonna empty the Sanaga (oh really)
Tuer pour tuer. Tuer pour tuer, on veut seulement gâter
Kill for killing. Kill for killing, we just want to spoil ourselves
C'est le dérangement en vrai, dis donc, emmène nous les casiers
It's the real disturbance, tell me, bring us the crates
Laisse-nous le français de Molière, on est dehors pour les panthères
Leave us Molière's French, we're out here for the panthers (beautiful women)
A l'Alizée, même à Essos, Sanza, capitaine dans tous les charters
At Alizée, even at Essos, Sanza, captain in all the charters
Tu connais! L'eau Tangui ne choupas le poids (je mens alors)
You know! Tangui water doesn't cut it (I'm lying then)
Je wanda sur toi, ah ka tu refuses de fendre le bois
I'm hitting on you, ah ka you refuse to split the wood (have sex)
Excuse les gens, tout ce que tu parles c'est pour toi
Excuse the people, everything you're saying is for you
Nous, on est seulement dedans
We, we're just in it
Tout ce que tu dis c'était avant (je wanda même)
Everything you're saying was before (I'm hitting on you)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Mon ami on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). My friend, we're just gonna kill (kill)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Ma chérie on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). Baby girl, we're just gonna kill (kill)
Tu connais, le bunker va te donner les scores
You know, the bunker will give you the scores
Qui a commandé les jus ci? Mouf! move nous la malchance au corps
Who ordered these drinks? Mouf! move the bad luck from us
Même avancés, je te jure rien ne peut nous dépasser
Even advanced, I swear nothing can surpass us
Mollah même s'il n y'a pas le chaises, Mollah on va sat sur les casiers
Mollah even if there are no chairs, Mollah we'll sit on the crates
Les chats morts (tuer), les lézards (tuer), les panthères (tuer pour tuer)
Dead cats (kill), lizards (kill), panthers (kill for killing)
Les chats morts (tuer), les lézards (tuer), les panthères (tuer pour tuer)
Dead cats (kill), lizards (kill), panthers (kill for killing)
Tu tchop le saucisson mais tu dis que tu n'aimes pas la viande du porc? (tuer)
You're chowing down on sausage but saying you don't like pork? (kill)
On te dit de donner tu cranes, alors que c'est versé dehors? (tuer)
We tell you to give, you show off, when it's all spilled out? (kill)
Tu mimba avec quelque chose que les asticots vont tchop à ta mort? (tuer)
You're showing off with something maggots will eat when you're dead? (kill)
Tu appelles le gars voyou, mais la nuit c'est chez lui que tu dors.
You call that guy a thug, but at night you sleep at his place.
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Mon ami on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). My friend, we're just gonna kill (kill)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Ma chérie on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). Baby girl, we're just gonna kill (kill)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Mon ami on va seulement tuer (tuer)
Kill for killing (kill). My friend, we're just gonna kill (kill)
Tuer pour tuer (tuer). Tuer pour tuer. Tuer pour tuer.
Kill for killing (kill). Kill for killing. Kill for killing.
Tuer pour tuer (tuer). Ma chérie on va seulement tuer (tuer).
Kill for killing (kill). Baby girl, we're just gonna kill (kill).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.