Maahlox Le Vibeur - Le Fou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maahlox Le Vibeur - Le Fou




Le Fou
The Crazy One
Zone 2, euh
Zone 2, uh
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Non merci, je préfère rester le fou (Maahlox Le Vibeur)
No thanks, I'd rather stay the crazy one (Maahlox Le Vibeur)
Non merci
No thanks
Mon totem, c'est le rat
My totem is the rat
C'est pour ça que je cherche toujours le trou
That's why I'm always looking for a hole
Ils ont voulu faire de moi le roi
They wanted to make me the king
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Dédicace à ta maman
Dedication to your mom
Salope, si tu veux toucher à mes sous
Bitch, if you want to touch my money
Soit tu me rembourses, soit tu me donnes
Either you pay me back or you give it to me
Ne me paie pas le temps
Don't waste my time
Mon totem, c'est le rat
My totem is the rat
C'est pour ça que je cherche toujours le trou
That's why I'm always looking for a hole
Ils ont voulu faire de moi le roi
They wanted to make me the king
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Dédicace à ta maman
Dedication to your mom
Salope, si tu veux toucher à mes sous
Bitch, if you want to touch my money
Soit tu me rembourses, soit tu me donnes
Either you pay me back or you give it to me
Ne me paie pas le temps
Don't waste my time
Les tonneaux vides font trop de bruit
Empty barrels make the most noise
Oh oui
Oh yeah
Ils ont dit que je serai tombé comme le solel avant minuit
They said I'd fall like the sun before midnight
Parti du ghetto d'Obili pour Paris
Left the ghetto of Obili for Paris
V.I.P., V.I.P.
V.I.P., V.I.P.
Ferrari, Ferrari
Ferrari, Ferrari
La chatte, une grosse mwaka à côté de mon zizi
The pussy, a big mwaka next to my dick
Le million d'euros, bientôt, on aura atteint
A million euros, soon we'll reach
Notre pari, oh oui
Our bet, oh yeah
On gravit, on gravit
We climb, we climb
L'Himalaya, autour de la Lune on gravite
The Himalayas, we gravitate around the Moon
Des Ray-Ban sur les yeux pour cacher les effets du te-shi
Ray-Bans on my eyes to hide the effects of the te-shi
Demande à ma money, man, seul le ciel sera la limite
Ask my money, man, only the sky will be the limit
Mon totem, c'est le rat
My totem is the rat
C'est pour ça que je cherche toujours le trou
That's why I'm always looking for a hole
Ils ont voulu faire de moi le roi
They wanted to make me the king
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Dédicace à ta maman
Dedication to your mom
Salope, si tu veux toucher à mes sous
Bitch, if you want to touch my money
Soit tu me rembourses, soit tu me donnes
Either you pay me back or you give it to me
Ne me paie pas le temps
Don't waste my time
Mon totem, c'est le rat
My totem is the rat
C'est pour ça que je cherche toujours le trou
That's why I'm always looking for a hole
Ils ont voulu faire de moi le roi
They wanted to make me the king
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Dédicace à ta maman
Dedication to your mom
Salope, si tu veux toucher à mes sous
Bitch, if you want to touch my money
Soit tu me rembourses, soit tu me donnes
Either you pay me back or you give it to me
Ne me paie pas le temps
Don't waste my time
Je sais que tu souhaites ma mort
I know you wish me dead
Chaque jour quand tu pries
Every day when you pray
Je sais que ta go crie fort
I know your girl screams loud
Mon nom, chaque fois qu'elle jouit
My name, every time she comes
Eh oui, c'est ça la vie
Yeah, that's life
Y a ceux qui enculent et ceux qui se font enculer
There are those who fuck and those who get fucked
Hélas, tu fais partie de la deuxième catégorie
Alas, you belong to the second category
Désolé bébé, des billets, des billets
Sorry baby, bills, bills
C'est la seule chose qui compte à mes yeux
That's the only thing that matters to me
Ce n'est que quand j'en ai plein dans les poches
It's only when I have my pockets full
Que je me sens mieux
That I feel better
Là, je me laisse entraîné par la 'sique sous d'autres cieux
There, I let myself be carried away by the 'sique under other skies
Mon totem, c'est le rat
My totem is the rat
C'est pour ça que je cherche toujours le trou
That's why I'm always looking for a hole
Ils ont voulu faire de moi le roi
They wanted to make me the king
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Dédicace à ta maman
Dedication to your mom
Salope, si tu veux toucher à mes sous
Bitch, if you want to touch my money
Soit tu me rembourses, soit tu me donnes
Either you pay me back or you give it to me
Ne me paie pas le temps
Don't waste my time
Mon totem, c'est le rat
My totem is the rat
C'est pour ça que je cherche toujours le trou
That's why I'm always looking for a hole
Ils ont voulu faire de moi le roi
They wanted to make me the king
Non merci, je préfère rester le fou
No thanks, I'd rather stay the crazy one
Dédicace à ta maman
Dedication to your mom
Salope, si tu veux toucher à mes sous
Bitch, if you want to touch my money
Soit tu me rembourses, soit tu me donnes
Either you pay me back or you give it to me
Ne me paie pas le temps (rat, rat)
Don't waste my time (rat, rat)





Writer(s): Ivo Mbuarebut, Jean Jules Kenfack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.