Paroles et traduction Maaike Ouboter - Als Het Kon
Als Het Kon
If It Were Possible
We
hebben
alles
gezien
hebben
alles
gedaan.
We've
seen
it
all,
done
it
all.
En
bent
gewend
om
net
iets
te
hard
te
gaan.
And
you're
used
to
going
a
little
too
hard.
Je
valt
het
liefste
weg
in
het
moment.
You
prefer
to
lose
yourself
in
the
moment,
Zodat
je
even
vrij
bent,
van
de
doortikkende
tijd.
So
that
you
can
be
free,
even
for
a
while,
from
the
relentless
passage
of
time.
En
ik,
ga
in
je
op,
ik
raak
je
kwijt,
wil
met
je
mee.
And
I
lose
myself
in
you,
I
lose
track
of
myself,
I
want
to
go
with
you.
Ik
verdwaal
in
je
verhalen.
I
get
lost
in
your
stories.
Als
het
kon,
If
it
were
possible,
Had
ik
me
vol
in
je
wereld
gestopt.
I
would
immerse
myself
completely
in
your
world.
En
dan
had
ik
je
helemaal
tot
in
Berlijn
willen
volgen,
And
then
I
would
have
followed
you
all
the
way
to
Berlin,
Om
vervolgens
waarschijnlijk
te
zien,
dat
het
fout
zou
zijn
gegaan.
And
I
would
have
seen
how
it
would
have
gone
wrong.
Maar
ik
had
me
zo
graag
willen
vergissen
in
jou.
But
how
I
wish
I
could
have
been
wrong
about
you.
Je
vangt
me
verlangende
blik
in
het
raam,
You
catch
my
longing
gaze
out
the
window,
En
komt
dan
achter
me
staan,
net
te
dichtbij.
And
then
you
come
up
behind
me,
just
a
little
too
close.
En
ik,
ga
in
je
op,
ik
raak
je
kwijt,
wil
met
je
mee.
And
I
lose
myself
in
you,
I
lose
track
of
myself,
I
want
to
go
with
you.
Ik
verdwaal
in
je
verhalen.
I
get
lost
in
your
stories.
Als
het
kon,
had
ik
me
vol
in
je
wereld
gestopt.
If
it
were
possible,
I
would
immerse
myself
completely
in
your
world.
En
dan
had
ik
je
helemaal
tot
in
Berlijn
willen
volgen,
om
vervolgens
waarschijnlijk
te
zien,
And
then
I
would
have
followed
you
all
the
way
to
Berlin,
Dat
het
fout
zou
zijn
gegaan.
And
I
would
have
seen
how
it
would
have
gone
wrong.
Maar
ik
had
me
zo
graag,
willen
vergissen
in
jou.
But
how
I
wish
I
could
have
been
wrong
about
you.
Ik
had
eindeloos
in
je
op
willen
gaan,
en
je
volgen.
I
would
have
wanted
to
lose
myself,
to
follow
you
forever.
Om
vervolgens
waarschijnlijk
te
zien,
dat
ik
iets
stoms
had
gedaan.
And
to
see
how
I
was
foolish.
Maar
ik
had
me
zo
graag,
willen
vergissen
in
jou.
But
how
I
wish
I
could
have
been
wrong
about
you.
Gewoon,
kunnen
vergissen
in
jou.
Just
to
be
wrong
about
you.
En
dan
had
ik
je
helemaal
tot
in
Berlijn
willen
volgen,
And
then
I
would
have
followed
you
all
the
way
to
Berlin,
Om
vervolgens
waarschijnlijk
te
zien,
dat
het
fout
zou
zijn
gegaan.
And
I
would
have
seen
how
it
would
have
gone
wrong.
Maar
ik
had
me
zo
graag,
willen
vergissen
in
jou.
But
how
I
wish
I
could
have
been
wrong
about
you.
Ik
had
eindeloos
in
je
op
willen
gaan
en
je
volgen.
I
would
have
wanted
to
lose
myself,
to
follow
you
forever.
Om
vervolgens
waarschijnlijk
te
zien,
dat
ik
iets
stoms
had
gedaan.
And
to
see
how
I
was
foolish.
Maar
ik
had
me
zo
graag
willen
vergissen
in
jou.
But
how
I
wish
I
could
have
been
wrong
about
you.
Gewoon,
kunnen
vergissen
in
jou.
Just
to
be
wrong
about
you.
Gewoon,
kunnen
vergissen
in
jou.
Just
to
be
wrong
about
you.
Gewoon,
kunnen
vergissen
in
jou.
Just
to
be
wrong
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sander Schaap, Baptist M T De Pape
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.