Paroles et traduction Maaike Ouboter - Christine (Dutch cover Christine and the Queens)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christine (Dutch cover Christine and the Queens)
Кристина (кавер на Christine and the Queens на голландском)
Ik
lees
een
boek
graag
andersom
Я
люблю
читать
книги
задом
наперед,
M'n
kin
omhoog,
weet
niet
waarom
Подняв
лицо
к
верху,
сама
не
знаю
почему.
En
ik
huil
wel,
maar
dat
is
de
wind.
Иногда
я
плачу,
но
это
просто
ветер.
Neem
afstand
als
ik
het
te
moeilijk
vind.
Я
отдаляюсь,
когда
мне
становится
слишком
тяжело.
En
ik
kan
niet
blijven
staan.
И
я
не
могу
оставаться
на
месте.
De
hemel
glipt
m'n
handen
door.
Небо
ускользает
сквозь
мои
пальцы.
Ik
blijf
maar
niet
staan.
Я
просто
не
могу
стоять
на
месте.
De
hemel
stroomt
Небо
течет,
En
niets
blijft
zo
staan.
И
ничто
не
остается
прежним.
De
hemel
glipt
m'n
handen
door.
Небо
ускользает
сквозь
мои
пальцы.
Ik
blijf
maar
niet
staan
Я
просто
не
могу
стоять
на
месте,
Maar
door
m'n
voeten
stroomt
ie
heus
wel
t'rug
hoor
Но
через
мои
ступни
оно
обязательно
вернется
обратно,
поверь.
Ze
landen
bitter
en
lachen
zoeten
Они
приземляются
с
горечью
и
улыбаются
с
приторной
сладостью.
En
ik
lach
maar
mee
omdat
dat
zo
moet
И
я
смеюсь
вместе
с
ними,
потому
что
так
надо.
En
buiten
huilt
iemand
op
straat
А
на
улице
кто-то
плачет,
Terwijl
ik
nog
met
m'n
gouden
masker
sta.
Пока
я
стою
в
своей
золотой
маске.
En
ik
kan
niet
blijven
staan.
И
я
не
могу
оставаться
на
месте.
De
hemel
glipt
m'n
handen
door.
Небо
ускользает
сквозь
мои
пальцы.
Ik
blijf
maar
niet
staan.
Я
просто
не
могу
стоять
на
месте.
De
hemel
stroomt
Небо
течет,
En
niets
blijft
zo
staan.
И
ничто
не
остается
прежним.
De
hemel
glipt
m'n
handen
door.
Небо
ускользает
сквозь
мои
пальцы.
Ik
blijf
maar
niet
staan
Я
просто
не
могу
стоять
на
месте,
Maar
door
m'n
voeten
glipt
ie
heus
wel
t'rug
hoor.
Но
оно
обязательно
вернется
обратно
через
мои
ступни,
поверь.
Maar
make-up
is
een
laag
van
chroom
en
van
tin
Ведь
макияж
– это
всего
лишь
слой
хрома
и
олова,
En
zo
komt
de
wereld
even
niet
binnen.
И
так
мир
на
время
перестает
проникать
внутрь.
Maar
make-up
is
een
laag
van
chroom
en
van
tin
Ведь
макияж
– это
всего
лишь
слой
хрома
и
олова,
Zo
komt
de
wereld
even
niet
binnen.
Так
мир
на
время
перестает
проникать
внутрь.
Maar
make-up
is
een
laag
van
chroom
en
van
tin
Ведь
макияж
– это
всего
лишь
слой
хрома
и
олова,
En
zo
komt
de
wereld
even
niet
binnen.
И
так
мир
на
время
перестает
проникать
внутрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.