Maaike Ouboter - Neem Me Mee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maaike Ouboter - Neem Me Mee




Neem Me Mee
Возьми меня с собой
Je zegt dat je geen heimwee hebt
Ты говоришь, что не скучаешь по дому,
Dat je alleen de koffie mist
Что скучаешь только по кофе.
We staan samen op het strand
Мы стоим вместе на берегу,
Je bent al lang niet meer geweest
Ты давно здесь не был.
Het is koud, jou doet het niks
Холодно, но тебе все равно,
Je bent nog altijd achtenveertig
Тебе все еще сорок восемь.
Is het niet heerlijk zo jong te kunnen zijn?
Разве не прекрасно быть таким молодым?
En dat is ergens zo misschien
И это где-то так, наверное.
Ik had je liever oud gezien
Мне бы хотелось видеть тебя постарше,
Maar je bleef hangen in de tijd
Но ты застрял во времени.
Nu staan we samen in de branding
Теперь мы стоим вместе у кромки прибоя,
Houd je m'n hand vast?
Ты держишь меня за руку?
We roepen naar de zee
Мы кричим морю:
Neem me mee, neem me mee
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Neem me met je mee
Возьми меня с собой.
We roepen alle twee
Мы кричим оба:
Neem me mee, neem me mee
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Neem me met je mee
Возьми меня с собой.
Je zegt dat je geen heimwee hebt
Ты говоришь, что не скучаешь по дому,
Dat je alleen de dagen mist
Что скучаешь только по дням.
Je vraagt me naar het grote gat
Ты спрашиваешь меня о большой пустоте,
En ik vraag jou een dapper hart
А я прошу у тебя храброго сердца
Voor alles wat nog voor me ligt
Для всего, что меня ждет.
Je troost dat niets is om te blijven
Ты утешаешь, что ничто не вечно,
Dat ook een golf vanzelf in zee verdwijnt
Что даже волна сама исчезает в море.
En ik zie het eindeloze blauw
И я вижу бесконечную синеву,
Ik zie mezelf terug in jou
Вижу в тебе себя,
Ik zie twee mensen en de tijd
Вижу двоих людей и время.
En ze staan samen in de branding
И они стоят вместе у кромки прибоя,
Houd je m'n hand vast?
Ты держишь меня за руку?
We roepen naar de zee
Мы кричим морю:
Neem me mee, neem me mee
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Neem me met je mee
Возьми меня с собой.
We roepen alle twee
Мы кричим оба:
Neem me mee, neem me mee
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Neem me met je mee
Возьми меня с собой.
We roepen naar de zee
Мы кричим морю:
Neem me mee, neem me mee
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Neem me met je mee
Возьми меня с собой.
We roepen alle twee
Мы кричим оба:
Neem me mee, neem me mee
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Neem me met je mee
Возьми меня с собой.





Writer(s): J.p. Hoekstra, Maaike Ouboter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.