Paroles et traduction Maaike Ouboter - Neem Me Mee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neem Me Mee
Возьми меня с собой
Je
zegt
dat
je
geen
heimwee
hebt
Ты
говоришь,
что
не
скучаешь
по
дому,
Dat
je
alleen
de
koffie
mist
Что
скучаешь
только
по
кофе.
We
staan
samen
op
het
strand
Мы
стоим
вместе
на
берегу,
Je
bent
al
lang
niet
meer
geweest
Ты
давно
здесь
не
был.
Het
is
koud,
jou
doet
het
niks
Холодно,
но
тебе
все
равно,
Je
bent
nog
altijd
achtenveertig
Тебе
все
еще
сорок
восемь.
Is
het
niet
heerlijk
zo
jong
te
kunnen
zijn?
Разве
не
прекрасно
быть
таким
молодым?
En
dat
is
ergens
zo
misschien
И
это
где-то
так,
наверное.
Ik
had
je
liever
oud
gezien
Мне
бы
хотелось
видеть
тебя
постарше,
Maar
je
bleef
hangen
in
de
tijd
Но
ты
застрял
во
времени.
Nu
staan
we
samen
in
de
branding
Теперь
мы
стоим
вместе
у
кромки
прибоя,
Houd
je
m'n
hand
vast?
Ты
держишь
меня
за
руку?
We
roepen
naar
de
zee
Мы
кричим
морю:
Neem
me
mee,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой.
We
roepen
alle
twee
Мы
кричим
оба:
Neem
me
mee,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой.
Je
zegt
dat
je
geen
heimwee
hebt
Ты
говоришь,
что
не
скучаешь
по
дому,
Dat
je
alleen
de
dagen
mist
Что
скучаешь
только
по
дням.
Je
vraagt
me
naar
het
grote
gat
Ты
спрашиваешь
меня
о
большой
пустоте,
En
ik
vraag
jou
een
dapper
hart
А
я
прошу
у
тебя
храброго
сердца
Voor
alles
wat
nog
voor
me
ligt
Для
всего,
что
меня
ждет.
Je
troost
dat
niets
is
om
te
blijven
Ты
утешаешь,
что
ничто
не
вечно,
Dat
ook
een
golf
vanzelf
in
zee
verdwijnt
Что
даже
волна
сама
исчезает
в
море.
En
ik
zie
het
eindeloze
blauw
И
я
вижу
бесконечную
синеву,
Ik
zie
mezelf
terug
in
jou
Вижу
в
тебе
себя,
Ik
zie
twee
mensen
en
de
tijd
Вижу
двоих
людей
и
время.
En
ze
staan
samen
in
de
branding
И
они
стоят
вместе
у
кромки
прибоя,
Houd
je
m'n
hand
vast?
Ты
держишь
меня
за
руку?
We
roepen
naar
de
zee
Мы
кричим
морю:
Neem
me
mee,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой.
We
roepen
alle
twee
Мы
кричим
оба:
Neem
me
mee,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой.
We
roepen
naar
de
zee
Мы
кричим
морю:
Neem
me
mee,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой.
We
roepen
alle
twee
Мы
кричим
оба:
Neem
me
mee,
neem
me
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.p. Hoekstra, Maaike Ouboter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.