Paroles et traduction Maaike Ouboter - Proost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schenk
iets
in
Налей
немного,
Schenk
iets
sterks
in
Налей
что-нибудь
покрепче,
Nog
veel
sterker
dan
ik
Намного
крепче,
чем
я,
Want
de
tijd
leert
dat
alles
went
Ведь
время,
говорят,
лечит,
Maar
zo
voelt
't
niet
meer
Но
мне
сейчас
не
легче.
En
de
Grote
Oceaan
Огромный
океан
Die
m'n
hoofd
inspoelt
В
моей
голове
Slokt
alles
op
en
draagt
't
weg
Всю
боль
мою
поглощает,
Een
nieuw
begin
Несет
к
другой
земле,
De
suizende
rust
Успокаивающий
шум,
En
ik
verdwijn
de
leegte
in
И
я
растворяюсь
в
пустоте.
Dus
schenk
me
iets
in
Налей
же
мне
скорее,
Laat
me
't
beeld
dat
ik
verzin
Позволь
мне
раствориться
в
мечте,
En
houdt
me
dan
vast
И
просто
обними,
Laat
't
maar
gaan
met
tegenzin
Пусть
все
идет
своим
чередом.
Schenk
iets
in
Налей
немного,
Schenk
iets
sterks
in
Налей
что-нибудь
покрепче,
Nog
veel
sterker
dan
ik
Намного
крепче,
чем
я,
Ze
zeiden
dat
alles
went
Говорят,
время
лечит,
Maar
zo
voelt
't
niet
meer
Но
мне
сейчас
не
легче.
Ik
heb
alles
opgespaard
Я
все
в
себе
копила,
En
voor
mezelf
bewaard
Хранила
и
берегла,
En
tot
je
zelf
iets
zegt
Но
как
только
ты
сам
заговоришь,
Drink
ik
je
tranen
weg
Твои
слезы
я
выпью
до
дна.
Dus
ik
proost
op
geluk
Так
выпьем
же
за
счастье,
En
wat
daar
onderligt
И
за
то,
что
под
ним
сокрыто.
Dus
schenk
me
iets
in
Так
налей
мне
немного,
Ik
slik
de
dag
m'n
woorden
in
Сегодня
я
проглочу
все
свои
слова,
En
zwijg
met
me
mee
И
буду
молчать
с
тобой,
Ik
spoel
't
weg
met
tegenzin
С
горькой
усмешкой
смывая
печаль,
En
houdt
me
dan
vast
Просто
обними,
Laat
me
't
beeld
dat
ik
verzin
Позволь
мне
раствориться
в
мечте,
Dus
schenk
me
iets
in
Так
налей
мне
скорее,
Ik
drink
vanzelf
een
schoon
begin
Я
сама
выпью
за
новое
начало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joost Zweegers, Kieron Mcintosh, Maaike Ouboter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.