Paroles et traduction Maaike Ouboter - Voor Jou
Ik
weet
niet
wat
ik
zou
schrijven
I
don't
know
what
I
would
write
Als
dit
het
laatste
was
If
this
was
the
last
Maar
het
zou
lief
zijn,
over
leven
gaan
But
it
would
be
kind,
about
life
Over
de
schaterlach
About
the
peals
of
laughter
Over
opgaan
in
een
fantasie
About
indulging
in
a
fantasy
In
je
achterhoofd
In
the
back
of
your
mind
Dat
je
je
nooit
verliezen
zou
That
you
would
never
lose
yourself
Over
het
allergrootste
About
the
greatest
of
all
Over
even
nooit
meer
loslaten
About
never
letting
go
again
Er
achter
komen
dat
Finding
out
that
Verdriet
veel
harder
binnenkomt
Sorrow
hits
much
harder
Als
iemand
altijd
lacht
When
someone
always
laughs
Op
een
regendag
je
jas
niet
aan
Not
putting
on
your
coat
on
a
rainy
day
De
longen
uit
je
lijf
The
life
out
of
your
lungs
Over
veel
te
hard
van
stapel
lopen
About
going
too
fast
Niet
meer
uit
je
hoofd
te
krijgen
Can't
get
you
out
of
my
head
Of
toch
nog
net
iets
langer
blijven
Or
to
stay
a
little
longer
after
all
Ik
denk
dat
ik
zou
schrijven
over
hoe
mooi
elke
dag
I
think
I
would
write
about
how
beautiful
every
day
is
Over
liefde,
terwijl,
of
juist
omdat
About
love,
while,
or
precisely
because
Ik
het
niet
snap
I
don't
understand
it
Over
hoe
de
wereld
zich
verzamelt
in
jouw
blik
About
how
the
world
gathers
in
your
gaze
Als
ik
zoiets
schrijven
zou
If
I
was
to
write
something
like
that
Als
ik
dat
zou
durven
schrijven
If
I
was
to
dare
to
write
that
Schreef
ik
het
voor
jou
I
would
write
it
for
you
Als
eerste
toch
het
water
in
Being
the
first
to
jump
into
the
water
after
all
Aankijken,
te
lang
Staring,
for
too
long
Dansen,
terwijl,
of
net
omdat
Dancing,
while,
or
precisely
because
Over
denken,
opgaan,
overlopen,
overgeven
aan
About
thinking,
indulging,
overflowing,
surrendering
to
De
nacht
die
ineens
ochtend
was
The
night
that
suddenly
was
morning
En
dat
we
niet
meer
zijn
gaan
slapen
And
that
we
didn't
go
to
sleep
anymore
Of
een
hagelbui
in
maart
Or
a
hailstorm
in
March
Ik
denk
dat
ik
zou
schrijven
over
hoe
mooi
elke
dag
I
think
I
would
write
about
how
beautiful
every
day
is
Over
liefde,
terwijl,
of
juist
omdat
About
love,
while,
or
precisely
because
Ik
het
niet
snap
I
don't
understand
it
Over
hoe
de
wereld
zich
verzamelt
in
jouw
blik
About
how
the
world
gathers
in
your
gaze
Als
ik
zoiets
schrijven
zou
If
I
was
to
write
something
like
that
Als
ik
dat
zou
durven
schrijven
If
I
was
to
dare
to
write
that
Schreef
ik
het
voor
jou
I
would
write
it
for
you
Proberen
niet
te
lachen
Trying
not
to
laugh
Weerzien,
weer
min,
fluitekruid
Reunion,
min
again,
buttercups
De
vragen
van
een
kind
van
vier
The
questions
of
a
four-year-old
De
weg
van
school
naar
huis
The
way
from
school
home
De
lente
neemt
de
bloesems
mee
Spring
takes
away
the
flowers
Bos,
nooit
meer
bang
Forest,
never
afraid
again
Het
eerste
woord
op
leeg
papier
The
first
word
on
an
empty
paper
Van
een
nog
niet
bedacht
verhaal
Of
a
story
not
yet
conceived
Hoeveel
er
nog
te
huilen
valt...
How
much
more
there
is
to
cry...
Ik
denk
dat
ik
zou
schrijven
over
hoe
mooi
elke
dag
I
think
I
would
write
about
how
beautiful
every
day
is
Over
liefde,
terwijl,
of
juist
omdat
About
love,
while,
or
precisely
because
Ik
het
niet
snap
I
don't
understand
it
Over
hoe
de
wereld
zich
verzamelt
in
jouw
blik
About
how
the
world
gathers
in
your
gaze
Als
ik
zoiets
schrijven
zou
If
I
was
to
write
something
like
that
Als
ik
dat
zou
durven
schrijven
If
I
was
to
dare
to
write
that
Schreef
ik
het
voor
jou
I
would
write
it
for
you
Schreef
ik
het
voor
jou
I
would
write
it
for
you
Schreef
ik
het
voor
jou
I
would
write
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Gepken, Maaike Ouboter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.