Maan - Lief Zoals Je Bent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maan - Lief Zoals Je Bent




De meeste relaties die komen en gaan
Большинство отношений, которые приходят и уходят.
Je moet er ook niet al te lang bij stilstaan
Тебе тоже не стоит зацикливаться на этом.
Ik wil het anders, mijn hart klopt alleen voor jou
Я хочу другого, мое сердце бьется только для тебя.
We hebben van alles gedaan, geprobeerd
Мы многое сделали, перепробовали все.
Gehuild en gelachen, van liefde geleerd
Плакала и смеялась, училась у любви.
Maakte niet uit, je was altijd de man die ik wou, eh
Неважно, ты всегда был тем, кого я хотел, а?
Zolang ik leef, is er niets dat ik niet doe voor jou
Пока я жив, я ничего не сделаю для тебя.
Zolang ik leef, zit ik goed bij jou
Пока я жив, мне хорошо с тобой.
Elke dag is mooier dan de ander
Каждый день красивее, чем другой.
Zou niet willen dat jij ooit verandert
Я бы не хотел, чтобы ты менялась.
Ik vind je lief zoals je bent
Ты нравишься мне такой, какая ты есть,
En bovendien ben jij diegene die mij van A tot Z echt kent
и, кроме того, ты та, кто действительно знает меня от А до Я.
Maar het kan mij werkelijk niks schelen wat een ander daarvan denkt
Но мне плевать, что об этом подумают другие.
Ik vind je lief zoals je-
Ты нравишься мне, нравишься мне.
Blijf van je houden, en al gaat het verkeerd
Продолжай любить тебя, и если все пойдет не так.
En maken we fouten, ‘t is waar je van leert
И мы совершаем ошибки, это то, чему ты учишься.
Ik kijk naar ons samen en zie het perfecte paar
Я смотрю на нас вместе и вижу идеальную пару.
In voor- en in tegenspoed ben ik bij jou
К лучшему или к худшему, я с тобой.
‘t Is geen geheim meer dat ik van je hou
это больше не секрет, что я люблю тебя.
We klimmen en vallen, maar vinden een weg met elkaar, eh
Мы поднимаемся и падаем, но находим путь вместе, а?
Zolang ik leef, is er niets dat ik niet doe voor jou
Пока я жив, я ничего не сделаю для тебя.
Zolang ik leef, zit ik goed bij jou
Пока я жив, мне хорошо с тобой.
Elke dag is mooier dan de ander
Каждый день красивее, чем другой.
Zou niet willen dat jij ooit verandert
Я бы не хотел, чтобы ты менялась.
Ik vind je lief zoals je bent
Ты нравишься мне такой, какая ты есть,
En bovendien ben jij diegene die mij van A tot Z echt kent
и, кроме того, ты та, кто действительно знает меня от А до Я.
Maar het kan mij werkelijk niks schelen wat een ander daarvan denkt
Но мне плевать, что об этом подумают другие.
Ik vind je lief zoals je bent
Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Ik vind je lief zoals je bent
Ты нравишься мне такой, какая ты есть,
En bovendien ben jij diegene die mij van A tot Z echt kent
и, кроме того, ты та, кто действительно знает меня от А до Я.
Maar het kan mij werkelijk niks schelen wat een ander daarvan denkt
Но мне плевать, что об этом подумают другие.
Ik vind je lief zoals je bent
Ты мне нравишься такой, какая ты есть.





Writer(s): DAVID G DIJK VAN, ANOUK TEEUWE, MARTIN ERIK GJERSTAD, FELIX J LAMAN, PAUL N SINHA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.