Paroles et traduction MAAN - Ze Huilt Maar Ze Lacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze Huilt Maar Ze Lacht
She Cry But She Laugh
Ze
zit
hier
alleen
in
de
trein
en
ze
duikt
in
haar
jas
She
sits
here
alone
on
the
train
and
she
hides
in
her
coat
En
kijkt
uit
het
raam
en
ze
vraagt
zich
af
And
looks
out
the
window
and
she
wonders
Hoe
zou
het
voelen
jezelf
te
zijn
How
would
it
feel
to
be
herself
Want
soms
doet
het
pijn
als
ze
huilt
maar
ze
lacht
Because
sometimes
it
hurts
when
she
cries
but
she
laughs
Ze
huilt
maar
ze
lacht
She
cries
but
she
laughs
Ze
loopt
door
een
wereld
die
niet
aardig
voelt
She
walks
through
a
world
that
doesn't
feel
nice
Onbedoeld
zegt
ze
dingen
die
iedereen
altijd
zegt
Unintentionally
she
says
things
that
everyone
always
says
Want
nooit
gaat
het
slecht,
altijd
oké
Because
it
never
goes
badly,
always
okay
En
ze
lult
met
ze
mee,
en
ze
lacht
And
she
chats
with
them,
and
she
laughs
Ze
huilt
maar
ze
lacht
She
cries
but
she
laughs
En
nu,
ze
laat
het
los
And
now,
she
lets
it
go
En
nu,
ze
laat
het
los
And
now,
she
lets
it
go
Ze
voelt
zich
alleen
als
ze
loopt
in
de
stad
She
feels
lonely
when
she
walks
in
the
city
En
ze
kijkt
in
het
raam,
ziet
een
ander
daar
staan?
And
she
looks
in
the
window,
sees
another
one
standing
there?
En
ze
weet
wie
het
is,
maar
ze
wil
haar
niet
zijn
And
she
knows
who
it
is,
but
she
doesn't
want
to
be
her
En
gaat
door
met
de
schijn
And
she
carries
on
with
the
pretense
En
ze
lacht
And
she
laughs
Ze
huilt
maar
ze
lacht
She
cries
but
she
laughs
Wat
als
ze
morgen
besluit
niet
te
schuilen
What
if
tomorrow
she
decides
not
to
hide
Haar
betere
ik
voor
haar
ware
gezicht
te
ruilen
To
exchange
her
better
self
for
her
true
face
Zullen
de
vrienden
die
zij
wil
vertrouwen
Will
the
friends
she
wants
to
trust
Nog
steeds
van
haar
houden?
Still
love
her?
Als
ze
huilt,
als
ze
huilt
en
niet
lacht
When
she
cries,
when
she
cries
and
doesn't
laugh
En
nu,
ze
laat
het
los
And
now,
she
lets
it
go
En
nu,
ze
laat
het
los
And
now,
she
lets
it
go
Ze
laat
het
los
She
lets
it
go
Ze
laat
het
los
She
lets
it
go
Ah,
ah,
ze
laat
het
los
Ah,
ah,
she
lets
it
go
Ik
zit
hier
alleen
in
de
trein
en
ik
duik
in
mijn
jas
I
sit
here
alone
on
the
train
and
I
hide
in
my
coat
En
kijk
uit
het
raam
en
ik
vraag
me
af
And
look
out
the
window
and
I
wonder
Hoe
zou
het
voelen
mezelf
te
zijn?
How
would
it
feel
to
be
myself?
Want
soms
doet
het
pijn
als
ik
huil
Because
sometimes
it
hurts
when
I
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Sasha R S Rangas, Catalina Loelle Schweighauser, Maan De Steenwinkel, Jan Tekstra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.