Paroles et traduction MAAN - Ze Huilt Maar Ze Lacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze Huilt Maar Ze Lacht
Она плачет, но смеётся
Ze
zit
hier
alleen
in
de
trein
en
ze
duikt
in
haar
jas
Она
сидит
здесь
одна
в
поезде
и
кутается
в
пальто
En
kijkt
uit
het
raam
en
ze
vraagt
zich
af
И
смотрит
в
окно,
и
спрашивает
себя
Hoe
zou
het
voelen
jezelf
te
zijn
Каково
это
- быть
собой
Want
soms
doet
het
pijn
als
ze
huilt
maar
ze
lacht
Ведь
иногда
больно,
когда
она
плачет,
но
смеётся
Ze
huilt
maar
ze
lacht
Она
плачет,
но
смеётся
Ze
loopt
door
een
wereld
die
niet
aardig
voelt
Она
идёт
по
миру,
который
кажется
недобрым
Onbedoeld
zegt
ze
dingen
die
iedereen
altijd
zegt
Невольно
говорит
то,
что
все
всегда
говорят
Want
nooit
gaat
het
slecht,
altijd
oké
Ведь
никогда
не
плохо,
всегда
всё
хорошо
En
ze
lult
met
ze
mee,
en
ze
lacht
И
она
болтает
с
ними,
и
смеётся
Ze
huilt
maar
ze
lacht
Она
плачет,
но
смеётся
En
nu,
ze
laat
het
los
И
теперь,
она
отпускает
это
En
nu,
ze
laat
het
los
И
теперь,
она
отпускает
это
Ze
voelt
zich
alleen
als
ze
loopt
in
de
stad
Она
чувствует
себя
одинокой,
когда
гуляет
по
городу
En
ze
kijkt
in
het
raam,
ziet
een
ander
daar
staan?
И
смотрит
в
окно,
видит
там
чьё-то
отражение?
En
ze
weet
wie
het
is,
maar
ze
wil
haar
niet
zijn
И
она
знает,
кто
это,
но
не
хочет
быть
ею
En
gaat
door
met
de
schijn
И
продолжает
притворяться
Ze
huilt
maar
ze
lacht
Она
плачет,
но
смеётся
Wat
als
ze
morgen
besluit
niet
te
schuilen
Что,
если
завтра
она
решит
не
прятаться
Haar
betere
ik
voor
haar
ware
gezicht
te
ruilen
Сменить
свою
лучшую
версию
на
истинное
лицо
Zullen
de
vrienden
die
zij
wil
vertrouwen
Будут
ли
друзья,
которым
она
хочет
доверять
Nog
steeds
van
haar
houden?
Всё
ещё
любить
её?
Als
ze
huilt,
als
ze
huilt
en
niet
lacht
Если
она
будет
плакать,
если
она
будет
плакать,
а
не
смеяться
En
nu,
ze
laat
het
los
И
теперь,
она
отпускает
это
En
nu,
ze
laat
het
los
И
теперь,
она
отпускает
это
Ze
laat
het
los
Она
отпускает
это
Ze
laat
het
los
Она
отпускает
это
Ah,
ah,
ze
laat
het
los
Ах,
ах,
она
отпускает
это
Ik
zit
hier
alleen
in
de
trein
en
ik
duik
in
mijn
jas
Я
сижу
здесь
одна
в
поезде
и
кутаюсь
в
своё
пальто
En
kijk
uit
het
raam
en
ik
vraag
me
af
И
смотрю
в
окно,
и
спрашиваю
себя
Hoe
zou
het
voelen
mezelf
te
zijn?
Каково
это
- быть
собой?
Want
soms
doet
het
pijn
als
ik
huil
Ведь
иногда
больно,
когда
я
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Sasha R S Rangas, Catalina Loelle Schweighauser, Maan De Steenwinkel, Jan Tekstra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.