Maanam feat. Muniek Staszczyk - Szare miraże (feat. Muniek Staszczyk) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maanam feat. Muniek Staszczyk - Szare miraże (feat. Muniek Staszczyk) [Live]




Szare miraże (feat. Muniek Staszczyk) [Live]
Серые миражи (при участии Мунека Сташчика) [Live]
Tylko dlatego, że jesteś nikim
Только потому, что ты никто,
Możesz pogadać z drugim człowiekiem
Ты можешь поговорить с другим человеком.
Życie bogate, pełne sekretów
Жизнь богатая, полная секретов
W szarym człowieku, w szarym człowieku
В сером человеке, в сером человеке.
Oszczędne słowa, twarze, uśmiechy
Скупые слова, лица, улыбки...
Nie mów za dużo, szary człowieku
Не говори слишком много, серый человек.
Choć jesteś nikim takim pozostań
Хоть ты и никто, таким оставайся,
Szare sekrety dla mnie pozostaw
Серые секреты для меня оставь.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy (Muniek, co ty robisz?)
Это человек создает метаморфозы. (Мунек, что ты делаешь?)
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы...
Ich tajemnicą niech pozostanie
Их тайной пусть останется,
Co zwykle jadasz na śniadanie
Что ты обычно ешь на завтрак,
I czy w tygodniu kochasz się
И занимаешься ли любовью на неделе
Razy siedem czy też pięć
Семь раз или же пять.
Twój dom wśród setek innych domów
Твой дом среди сотен других домов
Z szarymi drzwiami, z szarym balkonem (już nie)
С серыми дверьми, с серым балконом (уже нет).
Jeśli cię dręczą szare sny
Если тебя мучают серые сны,
Zapukaj do mych szarych drzwi
Постучись в мои серые двери.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы...
Hello
Привет!
Tylko dlatego, że jesteś nikim
Только потому, что ты никто,
Możesz pogadać z drugim człowiekiem
Ты можешь поговорить с другим человеком.
Życie bogate, pełne sekretów
Жизнь богатая, полная секретов
W szarym człowieku, w szarym człowieku
В сером человеке, в сером человеке.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Tysiące twarzy, setki miraży
Тысячи лиц, сотни миражей -
To człowiek tworzy metamorfozy
Это человек создает метаморфозы.
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy
Метаморфозы,
Metamorfozy (wow!)
Метаморфозы! (Вау!)
Wow! Dzięks!
Вау! Спасибо!
Munia, Munia!
Муня, Муня!





Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.