Maanam - 1984 - 2011 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maanam - 1984 - 2011 Digital Remaster




1984 - 2011 Digital Remaster
1984 - 2011 Цифровая Реставрация
Pokazałeś mi drzwi
Ты указал мне на дверь,
Choć wiedziałeś, że tam nie ma nic
Хотя знал, что там нет ничего,
Prócz chłodnych, bladych dni
Кроме холодных, блеклых дней.
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего.
I popychałeś mnie leciutko
И ты слегка подталкивал меня,
Mówiłeś, "Idź, kochanie"
Говорил: "Иди, милая,
Szczęście jest blisko, bardzo blisko
Счастье близко, очень близко.
Przejdź przez niebieskie otchłanie
Перейди через синие бездны".
Poczekaj, trochę jeszcze pożyję
Подожди, еще немного поживу
Bez gór, bez chmur i bez piór
Без гор, без туч и без перьев.
Jeszcze zagarnę trochę snów
Еще соберу немного снов,
Wtulona w oddech twój
Утопая в твоем дыхании.
Doczekać jeszcze chcę
Хочу еще дождаться
Zapomnianych radości i drgnień
Забытых радостей и волнений,
Choć coraz ciężej iść
Хоть идти все труднее.
Muszę żyć, muszę żyć, muszę żyć
Я должна жить, должна жить, должна жить.
Zerwał się wiatr i mocno wieje
Сорвался ветер и сильно дует,
Przeciera nowy szlak
Прокладывает новый путь.
Jest coraz jaśniej, nowe nadzieje
Становится светлее, новые надежды,
Chociaż wszystkiego brak
Хоть и не хватает всего.
Poczekaj, trochę jeszcze pożyję
Подожди, еще немного поживу
Bez gór, bez chmur i bez piór
Без гор, без туч и без перьев.
Jeszcze zagarnę trochę snów
Еще соберу немного снов,
Wtulona w oddech twój
Утопая в твоем дыхании.
I popychałeś mnie leciutko
И ты слегка подталкивал меня,
Mówiłeś, "Idź, kochanie"
Говорил: "Иди, милая,
Szczęście jest blisko, bardzo blisko
Счастье близко, очень близко.
Przejdź przez niebieskie otchłanie
Перейди через синие бездны".
Ta chwila przyjdzie, przyjdzie sama
Этот миг придет, придет сам,
Więc nie namawiaj mnie
Так не уговаривай меня.
Polecę do gór, polecę do chmur
Улечу к горам, улечу к облакам
I zniknę w niebieskiej mgle
И растаю в синей дымке.





Writer(s): Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.