Maanam - Bezludna Wyspa - 2011 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maanam - Bezludna Wyspa - 2011 Digital Remaster




Bezludna Wyspa - 2011 Digital Remaster
Безлюдный остров - Цифровой ремастеринг 2011
Wszystko przemija ja ty cały świat
Всё проходит, как и ты, как и весь мир,
Ale czy to jest takie złe
Но так ли это плохо?
Miłość to słowo pułapka
Любовь - это слово-ловушка,
A jednak kochać każdy chce
И всё же каждый хочет любить.
Śpiewa dla ciebie serce moje
Поёт для тебя моё сердце,
Te o miłości o tobie
Эти песни о любви, о тебе.
Kocham to słowo pułapka
Люблю - это слово-ловушка,
A każdy jeden kochać chce
И всё же каждый хочет любить.
Co to jest miłość
Что такое любовь?
Nie wiem nie wiem
Не знаю, не знаю.
Chcę być kochana
Хочу быть любимой,
Chcę kochać ciebie
Хочу любить тебя.
Przeżyłam to już tyle razy
Я пережила это уже столько раз,
Co to jest miłość doprawdy nie wiem
Что такое любовь, я на самом деле не знаю.
Powtarzam cicho jak skazaniec
Повторяю тихо, как узник:
Chcę być kochana
Хочу быть любимой,
Chcę kochać ciebie
Хочу любить тебя.
Wolność nie umiem z niej skorzystać
Свобода... Я не умею ей пользоваться,
Bezludna wyspa nie kochanych
Безлюдный остров нелюбимых.
Gdy mnie dotykasz czuję że jestem
Когда ты меня касаешься, я чувствую, что существую,
Zapadam się w czarny aksamit
Я погружаюсь в чёрный бархат.
Co to jest miłość
Что такое любовь?
Nie wiem nie wiem
Не знаю, не знаю.
Chcę być kochana
Хочу быть любимой,
Chcę kochać ciebie
Хочу любить тебя.





Writer(s): Marek Jackowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.