Paroles et traduction Maanam - Bezludna Wyspa - 2011 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezludna Wyspa - 2011 Digital Remaster
Безлюдный остров - Цифровой ремастеринг 2011
Wszystko
przemija
ja
ty
cały
świat
Всё
проходит,
как
и
ты,
как
и
весь
мир,
Ale
czy
to
jest
takie
złe
Но
так
ли
это
плохо?
Miłość
to
słowo
pułapka
Любовь
- это
слово-ловушка,
A
jednak
kochać
każdy
chce
И
всё
же
каждый
хочет
любить.
Śpiewa
dla
ciebie
serce
moje
Поёт
для
тебя
моё
сердце,
Te
o
miłości
o
tobie
są
Эти
песни
о
любви,
о
тебе.
Kocham
to
słowo
pułapka
Люблю
- это
слово-ловушка,
A
każdy
jeden
kochać
chce
И
всё
же
каждый
хочет
любить.
Co
to
jest
miłość
Что
такое
любовь?
Nie
wiem
nie
wiem
Не
знаю,
не
знаю.
Chcę
być
kochana
Хочу
быть
любимой,
Chcę
kochać
ciebie
Хочу
любить
тебя.
Przeżyłam
to
już
tyle
razy
Я
пережила
это
уже
столько
раз,
Co
to
jest
miłość
doprawdy
nie
wiem
Что
такое
любовь,
я
на
самом
деле
не
знаю.
Powtarzam
cicho
jak
skazaniec
Повторяю
тихо,
как
узник:
Chcę
być
kochana
Хочу
быть
любимой,
Chcę
kochać
ciebie
Хочу
любить
тебя.
Wolność
nie
umiem
z
niej
skorzystać
Свобода...
Я
не
умею
ей
пользоваться,
Bezludna
wyspa
nie
kochanych
Безлюдный
остров
нелюбимых.
Gdy
mnie
dotykasz
czuję
że
jestem
Когда
ты
меня
касаешься,
я
чувствую,
что
существую,
Zapadam
się
w
czarny
aksamit
Я
погружаюсь
в
чёрный
бархат.
Co
to
jest
miłość
Что
такое
любовь?
Nie
wiem
nie
wiem
Не
знаю,
не
знаю.
Chcę
być
kochana
Хочу
быть
любимой,
Chcę
kochać
ciebie
Хочу
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Jackowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.