Paroles et traduction Maanam - Derwisz (2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derwisz (2011 Remaster)
Дервиш (ремастеринг 2011)
Chopiec
o
twarzy
sokoa
Мальчик
с
лицом
сокола,
Pojawi
sie
nagle
w
miecie
Появился
вдруг
в
городе.
Bg
zagra
serce
derwisza
Бог
играл
сердцем
дервиша,
Mio
zabraa
mu
sen
Любовь
забрала
его
сон.
Soce
omdlewa
z
pragnienia
Солнце
изнывает
от
жажды,
Powietrze
cieko
dyszy
Воздух
тяжело
дышит.
Kamienny
rynek
ponie
Каменная
площадь
пылает,
A
derwisz
w
niebo
krzyczy
А
дервиш
в
небо
кричит.
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день,
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день.
Mio
zabraa
mu
rozum
Любовь
забрала
его
разум,
Mio
zabraa
mu
sen,
sen
Любовь
забрала
его
сон,
сон.
Sen,
trzeci
dzie
Сон,
третий
день
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день.
Tum
patrzy,
derwisz
taczy
Толпа
смотрит,
дервиш
танцует,
Wosami
rynek
smaga
Волосами
площадь
сечёт.
Piruet
za
piruetem
Пируэт
за
пируэтом,
Ekstaza,
ekstaza,
ekstaza
Экстаз,
экстаз,
экстаз.
Flet
syczy,
warcz
bebny
Флейта
свистит,
гремят
барабаны,
Nieche
tumu
narasta
Шум
толпы
нарастает.
Derwisz
na
ziemie
pada
Дервиш
на
землю
падает,
Chopiec
ucieka
z
miasta
Мальчик
убегает
из
города.
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день,
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день.
Mio
zabraa
mu
rozum
Любовь
забрала
его
разум,
Mio
zabraa
mu
sen,
sen
Любовь
забрала
его
сон,
сон.
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день,
Derwisz
taczy
trzeci
dzie
Дервиш
танцует
третий
день.
Mio
zabraa
mu
rozum
Любовь
забрала
его
разум,
Mio
zabraa
mu
sen,
sen
Любовь
забрала
его
сон,
сон.
Mio
zabraa
mu
sen,
sen
Любовь
забрала
его
сон,
сон.
Sen,
trzeci
dzie
Сон,
третий
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Jackowski, Kamil Sipowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.