Maanam - Klucz - 2011 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maanam - Klucz - 2011 Digital Remaster




Klucz - 2011 Digital Remaster
Key - 2011 Digital Remaster
Gdybym była drzewem to jakim
If I were a tree, what kind would I be?
Brzozą co cicho szeleści
A birch that quietly rustles
Zwierzęciem co lubi się pieścić
An animal that likes to be petted
Słowem nadzieją a kwiatem czereśni
A word, a hope, or a cherry blossom
Nadzieją na miłość bez skazy
A hope for love without blemish
Mądre drzewo co użycza cienia
A wise tree that lends its shade
Na cud na cud na słowo klucz
For a miracle, for a miracle, for the key word
Co twarde twarde serce na czułe odmienia
That changes a hard, hard heart into a tender one
Gdybym była ptakiem to jakim
If I were a bird, what kind would I be?
Rajskim niebieskim ptakiem
A paradise bluebird
Cichą nadzieją cudownym śpiewakiem
A quiet hope, a wonderful singer
Co nigdy nigdy nie kończy swej pieśni
That never, ever stops its song





Writer(s): Marek Jackowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.