Paroles et traduction Maanam - Kreon - 2011 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreon - 2011 Digital Remaster
Kreon - 2011 Digital Remaster
Co
to
za
dom,
fundamenty
w
nim
drżą
What
kind
of
a
home
is
this
where
the
foundations
tremble?
Brat
bratu
gardło
podrzyna
Brother
versus
brother,
throats
being
slit
Jest
zawsze
rola
dla
Kreona
There's
always
a
role
for
Creon
Jest
heroiczna
Antygona
The
heroic
Antigone
Od
tysiącleci
nic
się
nie
zmienia
Nothing
has
changed
for
millennia
Te
same
żądze,
te
same
pragnienia
The
same
lusts,
the
same
desires
Gdy
wszystko
stracisz
a
lud
się
odwróci
When
you've
lost
everything
and
the
people
have
turned
their
backs
Za
późno
będzie,
by
do
życia
wrócić
It'll
be
too
late
to
return
to
life
Bój
się
teraz
ty
Kreonie
Fear
me
now,
Creon
Nie
zaśniesz
przeze
mnie
You
won't
sleep
because
of
me
Gdy
zechcę,
będę
szczurem
If
I
want,
I'll
be
a
rat
Dotrę
do
ciebie
przez
najmniejszą
dziurę
I'll
reach
you
through
the
smallest
hole
Gdy
zechcę
będę
karaluchem
If
I
want,
I'll
be
a
cockroach
Będę
ci
szeptać
przekleństwa
do
ucha
I'll
whisper
curses
in
your
ear
A
mogłam
być
cieniem
w
upalne
południe
But
I
could
have
been
a
shadow
on
a
hot
afternoon
Czułą
kochanką
w
środku
nocy
A
tender
lover
in
the
middle
of
the
night
Mówisz,
że
jestem
bez
siły
You
say
I'm
weak
Ty
chyba
żartujesz
You
must
be
joking
Jestem
twardym
diamentem
I'm
a
hard
diamond
Ty
go
tylko
szlifujesz
You're
only
polishing
it
Bój
się
teraz
ty
Kreonie
Fear
me
now,
Creon
Nie
zaśniesz
przeze
mnie
You
won't
sleep
because
of
me
Gdy
zechcę,
będę
szczurem
If
I
want,
I'll
be
a
rat
Dotrę
do
ciebie
przez
najmniejszą
dziurę
I'll
reach
you
through
the
smallest
hole
Gdy
zechcę
będę
karaluchem
If
I
want,
I'll
be
a
cockroach
Będę
ci
szeptać
przekleństwa
do
ucha
I'll
whisper
curses
in
your
ear
A
mogłam
być
cieniem
w
upalne
południe
But
I
could
have
been
a
shadow
on
a
hot
afternoon
Czułą
kochanką
w
środku
nocy
A
tender
lover
in
the
middle
of
the
night
Jestem
twardym
diamentem
I'm
a
hard
diamond
Ty
go
tylko
szlifujesz
You're
only
polishing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.