Paroles et traduction Maanam - Pieklo I Niebo (Musze Pogodzic) [2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieklo I Niebo (Musze Pogodzic) [2011 Remaster)
Ад и Рай (Должна примирить) [Ремастеринг 2011]
Co
tak
ważne
w
życiu
jest
Что
так
важно
в
жизни
есть,
Dla
każdego
coś
innego
Для
каждого
своё,
Dlatego
żeby
z
tobą
być
Поэтому,
чтоб
рядом
быть
с
тобой,
Muszę
pogodzić
i
piekło
i
niebo
Должна
примирить
и
Ад,
и
Рай.
Bo
serce
zamiast
silnym
być
Ведь
сердце,
вместо
сильным
быть,
Objawia
kruchość
niesłychaną
Являет
хрупкость
неслыханную,
Jak
mam
zapełnić
przestrzeń
wielką
Как
мне
заполнить
эту
пропасть,
Jednym
oddechem
sobą
samą
Одним
дыханьем,
собой
одною?
A
jeśli
słowa
to
banalne
А
если
эти
слова
банальны,
Takie
dla
których
brakło
stronic
Такие,
для
которых
не
хватило
страниц,
Moja
jedyna
ukochana
Мой
единственный,
любимый,
Tak
jakby
ci
chodziło
o
nic
Ты
будто
бы
ни
о
чём
не
просишь.
Bo
serce
lubi
w
parze
iść
Ведь
сердце
любит
в
паре
жить,
W
godziny
jasne
i
te
złe
И
в
светлые
часы,
и
в
трудные,
Poranne
kawy
razem
pić
Утренний
кофе
вместе
пить,
W
twoich
oczach
podwajać
się
В
твоих
глазах
собой
двоиться.
Moja
jedyna
ukochana
Мой
единственный,
любимый,
Tak
jakby
ci
chodziło
o
nic
Ты
будто
бы
ни
о
чём
не
просишь.
Co
tak
ważne
w
życiu
jest
Что
так
важно
в
жизни
есть,
Dla
każdego
coś
innego
Для
каждого
своё,
Dlatego
żeby
z
tobą
być
Поэтому,
чтоб
рядом
быть
с
тобой,
Muszę
pogodzić
i
piekło
i
niebo
Должна
примирить
и
Ад,
и
Рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackowska Olga, Jackowski Marek Norbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.