Maanam - Twist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maanam - Twist




Twist
Twist
To co mówisz nic dla mnie nie znaczy
Всё, что ты говоришь, ничего для меня не значит,
Twoje słowa za bardzo mnie ranią
Твои слова слишком сильно ранят меня.
Twoje oczy i usta tak kiedyś kochane
Твои глаза и губы, такие любимые когда-то,
Bez litości bez litości dziś kłamią
Без жалости, без жалости сегодня лгут.
Moje serce zranione nie pyta
Моё сердце, израненное, не спрашивает,
Moje serce samotne już wie
Моё сердце, одинокое, уже знает:
Zdradza cię nieobecność
Тебя выдаёт твоё отсутствие
Na jawie i we śnie
Наяву и во сне.
Czy myślisz że można
Неужели ты думаешь, что можно
Tak łatwo zapomnieć
Так легко забыть
Ten czas, gdy krok po kroku
То время, когда шаг за шагом
Przybliżałeś się do mnie
Ты приближался ко мне?
Czy myślisz że można
Неужели ты думаешь, что можно
Tak łatwo zapomnieć
Так легко забыть
Ten czas, gdy krok po kroku
То время, когда шаг за шагом
Przybliżałeś się do mnie
Ты приближался ко мне?
Coraz mniej mam pewności
Всё меньше у меня уверенности,
I odwagi mi brak
И не хватает мне смелости.
Ktoś mi ciebie kochany
Кто-то у меня тебя, любимый,
Ktoś mi ciebie kochany skradł
Кто-то у меня тебя, любимый, украл.
To co mówisz nic dla mnie nie znaczy
Всё, что ты говоришь, ничего для меня не значит,
Twoje słowa za bardzo mnie ranią
Твои слова слишком сильно ранят меня.
Twoje oczy i usta tak kiedyś kochane
Твои глаза и губы, такие любимые когда-то,
Bez litości bez litości dziś kłamią
Без жалости, без жалости сегодня лгут.
Czy myślisz, że można
Неужели ты думаешь, что можно
Tak łatwo zapomnieć
Так легко забыть
Ten czas, gdy krok po kroku
То время, когда шаг за шагом
Przybliżałeś się do mnie
Ты приближался ко мне?
Czy myślisz, że można
Неужели ты думаешь, что можно
Tak łatwo zapomnieć
Так легко забыть
Ten czas, gdy krok po kroku
То время, когда шаг за шагом
Przybliżałeś się do mnie
Ты приближался ко мне?
Czy myślisz, że można
Неужели ты думаешь, что можно
Tak łatwo zapomnieć
Так легко забыть
Ten czas, gdy krok po kroku
То время, когда шаг за шагом
Przybliżałeś się do mnie
Ты приближался ко мне?





Writer(s): Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.