Paroles et traduction Maanam - Aniol (Milosc To Wieczna Tesknota) [2011 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aniol (Milosc To Wieczna Tesknota) [2011 Remaster]
Ангел (Любовь это вечная тоска) [2011 Ремастеринг]
Mam
tylko
jedno
skrzydło
У
меня
есть
только
одно
крыло,
To
prawie
tak
jak
anioł
Это
почти
как
ангел.
A
Ty
masz
skrzydło
drugie
А
у
тебя
есть
второе
крыло,
Rośnie
u
Twoich
ramion
Оно
растет
у
твоих
плеч.
Gdy
staniesz
przy
mnie
blisko
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
близко
I
mocno
mnie
przytulisz
И
крепко
меня
обнимешь,
Bez
trudu
popłyniemy
Мы
без
труда
взлетим
Prosto
w
wysokie
chmury
Пр¤мо
в
высокие
облака.
Szczęśliwe
chwile
to
motyle
Счастливые
моменты
- это
бабочки,
Miłość
wieczna
tęsknota
Любовь
- вечная
тоска.
Szczęśliwe
chwile
to
motyle
Счастливые
моменты
- это
бабочки,
Miłość
wieczna
tęsknota
Любовь
- вечная
тоска.
Zatrzymamy
się
w
locie
Мы
остановимся
в
полете
Nad
szczytem
i
urwiskiem
Над
вершиной
и
пропастью,
I
będziemy
nad
Ziemią
И
будем
над
землей
Nieziemskim
zjawiskiem
Неземным
явлением.
To
będzie
nasza
pierwsza
Это
будет
наше
первое
Komunia
bez
końca
Единение
без
конца.
Przytul
mnie
tylko
mocno
Обними
меня
только
крепко,
Lecimy
do
słońca
Мы
летим
к
солнцу.
Szczęśliwe
chwile
to
motyle
Счастливые
моменты
- это
бабочки,
Miłość
wieczna
tęsknota
Любовь
- вечная
тоска.
Szczęśliwe
chwile
to
motyle
Счастливые
моменты
- это
бабочки,
Miłość
wieczna
tęsknota
Любовь
- вечная
тоска.
Szczęśliwe
chwile
to
motyle
Счастливые
моменты
- это
бабочки,
Miłość
wieczna
tęsknota
Любовь
- вечная
тоска.
Szczęśliwe
chwile
to
motyle
Счастливые
моменты
- это
бабочки,
Miłość
wieczna
tęsknota
Любовь
- вечная
тоска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.