Maanam - Milosc Jest Jak Opium - 2011 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maanam - Milosc Jest Jak Opium - 2011 Digital Remaster




Milosc Jest Jak Opium - 2011 Digital Remaster
Любовь как опиум - Цифровой ремастеринг 2011
Jeszcze mnie życie
Ещё меня жизнь
Życiem nie rozgrzało
Жизнью не согрела
A już ciało chłodniejsze
А уже тело холоднее
W cień się usuwa
В тень уходит
Coraz rzadziej się śmieję
Всё реже смеюсь я
Tęsknię za czymś ogromnie
Скучаю по чему-то очень сильно
Coś w oddali jaśnieje
Что-то вдали сияет
Kusi, wabi jak sen
Манит, зовёт, как сон
Nie płaczę też już wcale
Не плачу я уже совсем
Ciało dynamiczne
Тело динамичное
Przebija tak, jak piorun
Пробивает, как гром
Wszystko to co złe
Всё то, что есть плохого
Serce moje twardnieje
Сердце моё твердеет
Tęsknię jednak ogromnie
Скучаю, однако, очень сильно
Coś w oddali jaśnieje
Что-то вдали сияет
Kusi, wabi jak sen
Манит, зовёт, как сон
Miłości potrzebna jest cisza
Любви нужна тишина
Miłości potrzebna jest wolność
Любви нужна свобода
Lato jest jednak zbyt krótkie
Лето всё же слишком коротко
Miłości potrzebny jest ogień
Любви нужен огонь
Ciągle przemykam się
Постоянно проскальзываю
Przez tyle światów i tyle rąk
Сквозь столько миров и столько рук
Gdzie jestem nie wiem już
Где я, уже не знаю
Tak dużo śladów, tak dużo dróg
Так много следов, так много дорог
Ciągle przemykam się
Постоянно проскальзываю
Przez tyle światów i tyle rąk
Сквозь столько миров и столько рук
Gdzie jestem nie wiem już
Где я, уже не знаю
Tak dużo śladów, tak dużo dróg
Так много следов, так много дорог
Miłość jest jak opium
Любовь как опиум
Głębokie zanurzenie
Глубокое погружение
Bez dni i bez nocy
Без дней и без ночей
Zupełne oddalenie
Полное отдаление
Miłość jest jak opium
Любовь как опиум





Writer(s): Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska, Ryszard Zbigniew Olesinski, Bogdan Leopold Kowalewski, Pawel Jan Markowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.