Paroles et traduction Maanam - Milosc Jest Jak Opium - 2011 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milosc Jest Jak Opium - 2011 Digital Remaster
Любовь как опиум - Цифровой ремастеринг 2011
Jeszcze
mnie
życie
Ещё
меня
жизнь
Życiem
nie
rozgrzało
Жизнью
не
согрела
A
już
ciało
chłodniejsze
А
уже
тело
холоднее
W
cień
się
usuwa
В
тень
уходит
Coraz
rzadziej
się
śmieję
Всё
реже
смеюсь
я
Tęsknię
za
czymś
ogromnie
Скучаю
по
чему-то
очень
сильно
Coś
w
oddali
jaśnieje
Что-то
вдали
сияет
Kusi,
wabi
jak
sen
Манит,
зовёт,
как
сон
Nie
płaczę
też
już
wcale
Не
плачу
я
уже
совсем
Ciało
dynamiczne
Тело
динамичное
Przebija
tak,
jak
piorun
Пробивает,
как
гром
Wszystko
to
co
złe
Всё
то,
что
есть
плохого
Serce
moje
twardnieje
Сердце
моё
твердеет
Tęsknię
jednak
ogromnie
Скучаю,
однако,
очень
сильно
Coś
w
oddali
jaśnieje
Что-то
вдали
сияет
Kusi,
wabi
jak
sen
Манит,
зовёт,
как
сон
Miłości
potrzebna
jest
cisza
Любви
нужна
тишина
Miłości
potrzebna
jest
wolność
Любви
нужна
свобода
Lato
jest
jednak
zbyt
krótkie
Лето
всё
же
слишком
коротко
Miłości
potrzebny
jest
ogień
Любви
нужен
огонь
Ciągle
przemykam
się
Постоянно
проскальзываю
Przez
tyle
światów
i
tyle
rąk
Сквозь
столько
миров
и
столько
рук
Gdzie
jestem
nie
wiem
już
Где
я,
уже
не
знаю
Tak
dużo
śladów,
tak
dużo
dróg
Так
много
следов,
так
много
дорог
Ciągle
przemykam
się
Постоянно
проскальзываю
Przez
tyle
światów
i
tyle
rąk
Сквозь
столько
миров
и
столько
рук
Gdzie
jestem
nie
wiem
już
Где
я,
уже
не
знаю
Tak
dużo
śladów,
tak
dużo
dróg
Так
много
следов,
так
много
дорог
Miłość
jest
jak
opium
Любовь
как
опиум
Głębokie
zanurzenie
Глубокое
погружение
Bez
dni
i
bez
nocy
Без
дней
и
без
ночей
Zupełne
oddalenie
Полное
отдаление
Miłość
jest
jak
opium
Любовь
как
опиум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska, Ryszard Zbigniew Olesinski, Bogdan Leopold Kowalewski, Pawel Jan Markowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.