Maanam - Piekło I Niebo (Muszę Pogodzić) - 2011 Remaster - traduction des paroles en allemand




Piekło I Niebo (Muszę Pogodzić) - 2011 Remaster
Hölle und Himmel (Ich muss sie vereinen) - 2011 Remaster
Co tak ważne w życiu jest
Was im Leben so wichtig ist
Dla każdego coś innego
Für jeden etwas anderes
Dlatego żeby z tobą być
Deshalb, um bei dir zu sein
Muszę pogodzić i piekło i niebo
Muss ich Hölle und Himmel vereinen
Bo serce zamiast silnym być
Denn das Herz, anstatt stark zu sein
Objawia kruchość niesłychaną
Zeigt eine unerhörte Zerbrechlichkeit
Jak mam zapełnić przestrzeń wielką
Wie soll ich diesen großen Raum füllen
Jednym oddechem sobą samą
Mit einem einzigen Atemzug, ganz ich allein
A jeśli słowa to banalne
Und wenn die Worte banal sind
Takie dla których brakło stronic
Solche, für die die Seiten nicht reichten
Moja jedyna ukochana
Mein einziger Geliebter
Tak jakby ci chodziło o nic
Als ob es dir um nichts ginge
Bo serce lubi w parze iść
Denn das Herz geht gern zu zweit
W godziny jasne i te złe
In hellen Stunden und den schlechten
Poranne kawy razem pić
Den Morgenkaffee zusammen trinken
W twoich oczach podwajać się
Mich in deinen Augen verdoppeln
Moja jedyna ukochana
Mein einziger Geliebter
Tak jakby ci chodziło o nic
Als ob es dir um nichts ginge
Co tak ważne w życiu jest
Was im Leben so wichtig ist
Dla każdego coś innego
Für jeden etwas anderes
Dlatego żeby z tobą być
Deshalb, um bei dir zu sein
Muszę pogodzić i piekło i niebo
Muss ich Hölle und Himmel vereinen





Writer(s): Marek Jackowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.