Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smycz - 2011 Remaster
Поводок - ремастеринг 2011
Co
mnie
trzyma
przy
życiu
Что
держит
меня
на
этой
земле
Co
mnie
trzyma
przy
tobie
Что
держит
меня
рядом
с
тобой
Każe
wstawać
codziennie
Заставляет
вставать
каждое
утро
Choć
zmęczona
nie
mogę
Хоть
я
устала
и
больше
не
могу
Co
mnie
zmusza
do
śmiechu
Что
заставляет
меня
смеяться
Chociaż
smutek
mam
w
sobie
Хоть
в
душе
моей
грусть
Co
mnie
trzyma
przy
życiu
Что
держит
меня
на
этой
земле
Co
mnie
trzyma
przy
tobie
Что
держит
меня
рядом
с
тобой
Smycz
- odpowiedź
jest
prosta
Поводок
- ответ
так
прост
Smycz
- pułapka
radosna
Поводок
- радостная
ловушка
Smycz
- raz
lepiej,
raz
gorzej
Поводок
- то
лучше,
то
хуже
Smycz
- do
nogi,
przy
nodze
Поводок
- у
ноги,
рядом
Smycz,
smycz,
smycz
- odpowiedź
jest
prosta
Поводок,
поводок,
поводок
- ответ
так
прост
Smycz
- pułapka
radosna
Поводок
- радостная
ловушка
Smycz
- raz
lepiej,
raz
gorzej
Поводок
- то
лучше,
то
хуже
Smycz
- do
nogi,
przy
nodze
Поводок
- у
ноги,
рядом
Szczekam
to
racja
bytu
Лаю
- это
смысл
моего
существования
Służę,
bo
tak
jest
ładnie
Служу,
потому
что
так
надо
Milczę,
kiedy
mi
każesz
Молчу,
когда
ты
прикажешь
Leżę
pod
twym
rozkazem
Лежу
по
твоему
велению
Czekam,
patrzę
ci
w
oczy
Жду,
смотрю
тебе
в
глаза
Czekam,
koło
się
toczy
Жду,
колесо
вертится
Czekam,
warczę
zajadle
Жду,
рычу
злобно
Wściekłość
skacze
do
gardła
Ярость
подкатывает
к
горлу
Smycz
- odpowiedź
jest
prosta
Поводок
- ответ
так
прост
Smycz
- pułapka
radosna
Поводок
- радостная
ловушка
Smycz
- raz
lepiej,
raz
gorzej
Поводок
- то
лучше,
то
хуже
Smycz
- do
nogi,
przy
nodze
Поводок
- у
ноги,
рядом
Smycz
- odpowiedź
jest
prosta
Поводок
- ответ
так
прост
Smycz
- pułapka
radosna
Поводок
- радостная
ловушка
Smycz
- raz
lepiej,
raz
gorzej
Поводок
- то
лучше,
то
хуже
Smycz
- do
nogi,
przy
nodze
Поводок
- у
ноги,
рядом
Smycz
- odpowiedź
jest
prosta
Поводок
- ответ
так
прост
Smycz
- pułapka
radosna
Поводок
- радостная
ловушка
Smycz,
smycz,
smycz
- raz
lepiej,
raz
gorzej
Поводок,
поводок,
поводок
- то
лучше,
то
хуже
Smycz
- do
nogi,
przy
nodze
Поводок
- у
ноги,
рядом
Smycz
- odpowiedź
jest
prosta
Поводок
- ответ
так
прост
Smycz
- pułapka
radosna
Поводок
- радостная
ловушка
Smycz,
smycz,
smycz
- raz
lepiej,
raz
gorzej
Поводок,
поводок,
поводок
- то
лучше,
то
хуже
Smycz
- do
nogi,
przy
nodze
Поводок
- у
ноги,
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.