Maanu - Melancholic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maanu - Melancholic




Melancholic
Melancholic
Melancholic
Melancholic
Sa hai ye sama mein kahoon kya
My darling, what do I say at this very moment?
Gin and tonic
Gin and tonic
Pe hun mein ab kab se yun zinda
For how long have I been hanging on by a thread?
Haan jab se dekhein teri aankhein
Yes, ever since I laid eyes on you
Tab se hun mein teri raahon ka deewana
Since that day, I've been hopelessly drawn to your path
I don't have words
I'm at a loss for words
But I do know ke yun haulay haulay
Yet deep within, I sense that gently, ever so gently
Aagay barh raha hai in dou dillon ka fasaana
The tale of our two hearts continues to unfold
Kyun dar jata hun jab hun tujh se door?
Why do I tremble when I'm away from you?
Even though I try to play it cool
Although I attempt to maintain my composure
Tu hi deti hai iss dil ko sakoon
You're the one who brings solace to my heart
Meinay socha ke ab tujh se kahoon
I've decided to finally express my feelings
Saari khirkiyan mein khol doon
I'll open all the windows
Tujhay baahon mein mei khainch loon
I'll pull you into my arms
Teri khushion mein khushian sahoon
I'll indulge in your happiness
Melancholic
Melancholic
Sa hai ye sama mein kahoon kya
My darling, what do I say at this very moment?
Adhoori raatein
Nights filled with longing
Teray bin rehta hun mein yu tanha
Without you, I'm all alone
Kyun tujh ko dhoondu har jaga
Why do I search for you everywhere?
Kahan hai tu ye tou bataa
My love, tell me where you are
Teray liye hai yun jeeya
My heart beats only for you
Kahan hai tu ye tou bata
My love, tell me where you are
Adhoori raaton mein ab roye mera dil ye
In these nights of longing, my heart now weeps
Tootay waadon se shiru hotay hain din ye
These days are bitter, filled with broken promises
Teri bahoon mein sakoon dhoonda hai kab se
Ever since, I've sought solace in your embrace
Teray bina hai sooni si zindagi ye
Without you, my life feels empty
Hun kitna tanha mein
How lonely I am
Khud se rootha hua mein
At odds with myself
Hun yun kaisi saza hai?
What is this punishment?
Har pal bas poochon mein ke
Every moment, I ask myself
Kyun dar jata hun jab hun tujh se door?
Why do I tremble when I'm away from you?
Even though I try to play it cool
Although I attempt to maintain my composure
Tu hi deti hai iss dil ko sakoon
You're the one who brings solace to my heart
Meinay socha ke ab tujh se kahoon
I've decided to finally express my feelings
Saari khirkiyan mein khol doon
I'll open all the windows
Tujhay baahon mein mei khainch loon
I'll pull you into my arms
Teri khushion mein khushian sahoon
I'll indulge in your happiness
Melancholic
Melancholic
Sa hai ye sama mein kahoon kya
My darling, what do I say at this very moment?
But I got it
But I've come to understand
Teray bin rehta hun mein yu tanha
Without you, I'm all alone
Kyun tujh ko dhoondu har jaga
Why do I search for you everywhere?
Kahan hai tu ye tou bataa
My love, tell me where you are
Teray liye hai yun jeeya
My heart beats only for you
Kahan hai tu ye tou bata
My love, tell me where you are





Writer(s): Rehman Afshar

Maanu - Melancholic
Album
Melancholic
date de sortie
16-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.