Paroles et traduction Maanu - Pak Sar Zameen (feat. Talal Qureshi)
Pak
Sar
Zameen
Пак
САР
Замин
I
got
Talal
on
the
beat
Я
включил
Талала
в
ритм.
Nahi
horaha
yakeen
but
pooray
horahay
hain
dreams
man
Nahi
horaha
yakeen
but
pooray
horahay
hain
dreams
man
Uff
real
talk
we
boutta
kill
this
industry
Уфф
реальные
разговоры
мы
убьем
эту
индустрию
Damn
beat
tey
Talal
and
Maanu's
flow
is
on
fleek
Проклятый
бит
Тей
Талал
и
поток
Маану
на
флите
I've
been
saying
this
for
years
Я
говорю
это
уже
много
лет.
I
haven't
been
discreet
Я
не
был
осторожен.
Mein
tou
kab
se
keh
raha
hun
Mein
tou
kab
se
keh
RHA
hun
There's
no
one
that
can
compete
man
Никто
не
может
соперничать
друг
с
другом
I
ascend
and
they
retreat
Я
поднимаюсь,
а
они
отступают.
Maanu
on
the
radio
while
we
be
cruising
down
the
streets
of
Lahore
Маану
на
радио,
пока
мы
катаемся
по
улицам
Лахора.
Man
it's
simple
it's
the
Yain
City
Чувак
все
просто
это
город
Яин
So
now
everywhere
that
I
got
that
this
Yain
with
me
Так
что
теперь
везде
где
я
есть
этот
Яин
со
мной
Uff
ufff
ufff
Уфф
уфф
уфф
Just
relax
let
me
set
the
scene
Просто
расслабься
позволь
мне
все
устроить
We
got
Chotus
in
the
house
У
нас
в
доме
есть
Чотус.
You
gon'
remember
me
Ты
будешь
помнить
меня.
With
Talal
on
the
beat
we
making
history
С
Талалом
на
бите
мы
творим
историю
Man
I
can't
deny
the
feeling
that
it's
destiny
Чувак
я
не
могу
отрицать
что
это
судьба
But
ain't
nobody
that
can
match
my
intensity
Но
нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
моей
силой.
Kab
se
khel
raha
hun
khel
ye
successfully
Каб
се
Хель
Раха
Хун
Хель
Йе
успешно
Par
just
wait
a
couple
years
man
and
they
gon'
see
Пар
просто
подожди
пару
лет
чувак
и
они
увидят
Mr.
Maanu
be
the
king
of
his
Yain
City
Господин
Маану
будь
королем
своего
города
Яин
Yain
yain
city
boy
ye
tofa
hai
jurmaana
nahi
hai
Yain
yain
city
boy
ye
tofa
hai
jurmaana
nahi
hai
Ye
legendary
hai
jub
waqt
aaye
sharmaana
nahi
hai
Йе
легендарный
хай
Джуб
Вакт
аайе
шармаана
Нахи
хай
Shit
takes
time
hogaye
hain
4 saal
ab
Дерьмо
требует
времени
hogaye
hain
4 saal
ab
Been
working
on
these
rhymes
ab
hogaye
hain
aazaad
hum
Я
работал
над
этими
рифмами
ab
hogaye
hain
aazaad
hum
Hum
meaning
Maanu,
Chotus
beetwa
wa
Afsaana
nahi
hai
Hum
meaning
Maanu,
Chotus
beetwa
wa
Afsaana
nahi
hai
Pagal
like
Imran
Khan
bhai,
ab
ghabraana
nahi
hai
Pagal
like
Imran
Khan
bhai,
ab
ghabraana
nahi
hai
Aisay
insaan
ne
iss
jahaan
mein
phir
se
aana
nahi
cha
jaana
nahi
Aisay
insaan
ne
iss
jahaan
mein
phir
se
aana
nahi
cha
jaana
nahi
Nahi
boloon
ga
mein
jhoot
shit
be
crazy
Nahi
boloon
ga
mein
jhoot
дерьмо
будь
сумасшедшим
To
the
point
ke
na
koi
aiteraaz
hai
К
делу
ke
na
koi
aiteraaz
hai
Maanu
on
the
mic
focus
tou
parwaaz
hai
Maanu
on
the
mic
focus
tou
parwaaz
hai
I
don't
care
about
these
things
let
me
cruise
on
the
ring
Мне
плевать
на
все
это,
позволь
мне
прокатиться
по
кольцу.
Down
to
LUMS
jahaan
pe
mera
intezaar
hai
Вниз
к
LUMS
jahaan
pe
mera
intezaar
hai
Pak
Sar
Zameen
Пак
САР
Замин
Let
me
set
the
scene
Позволь
мне
устроить
сцену.
We
got
Chotus
in
the
house
У
нас
в
доме
есть
Чотус.
You
gon'
remember
me
Ты
будешь
помнить
меня.
With
Talal
on
the
beat
we
making
history
С
Талалом
на
бите
мы
творим
историю
Man
I
can't
deny
the
feeling
that
it's
destiny
Чувак
я
не
могу
отрицать
что
это
судьба
But
ain't
nobody
that
can
match
my
intensity
Но
нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
моей
силой.
Kab
se
khel
raha
hun
khel
ye
successfully
Каб
се
Хель
Раха
Хун
Хель
Йе
успешно
Par
just
wait
a
couple
years
man
and
they
gon'
see
Пар
просто
подожди
пару
лет
чувак
и
они
увидят
Mr.
Maanu
be
the
king
of
his
Yain
City
Господин
Маану
будь
королем
своего
города
Яин
Back
when
I
was
young
yeah
В
те
времена
когда
я
был
молод
да
Dekhta
rehta
tha
mein
khwaab
aik
Dekhta
rehta
tha
mein
khwaab
aik
There
would
be
a
stage
and
I
would
be
the
centre
of
it
Там
будет
сцена,
и
я
буду
ее
центром.
I
would
play
a
song
aur
aayein
mujh
ko
sab
ki
awaazein
Я
бы
сыграл
песню
aur
aayein
mujh
ko
sab
ki
awaazein
Always
chasing
that
feeling
uss
ki
taraf
koshish
parwaaz
hai
Всегда
гоняюсь
за
этим
чувством
uss
ki
taraf
koshish
parwaaz
hai
But
for
the
longest
time
I've
played
along
I've
acted
dumb
Но
самое
долгое
время,
пока
я
подыгрывал,
я
вел
себя
глупо.
As
if
I'm
unaware
as
if
I
don't
know
I'll
become
Как
будто
я
не
знаю,
как
будто
я
не
знаю,
что
стану
...
The
most
respected
misfit
fastest
guy
to
get
this
done
Самый
уважаемый
неудачник
самый
быстрый
парень
который
справится
с
этим
And
I've
been
playing
around
man
I'm
just
out
here
having
fun
А
я
тут
дурачусь
Чувак
я
просто
развлекаюсь
Pak
Sar
Zameen
Пак
САР
Замин
Let
me
set
the
scene
Позволь
мне
устроить
сцену.
We
got
Chotus
in
the
house
У
нас
в
доме
есть
Чотус.
You
gon'
remember
me
Ты
будешь
помнить
меня.
With
Talal
on
the
beat
we
making
history
С
Талалом
на
бите
мы
творим
историю
Man
I
can't
deny
the
feeling
that
it's
destiny
Чувак
я
не
могу
отрицать
что
это
судьба
But
ain't
nobody
that
can
match
my
intensity
Но
нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
моей
силой.
Kab
se
khel
raha
hun
khel
ye
successfully
Каб
се
Хель
Раха
Хун
Хель
Йе
успешно
Par
just
wait
a
couple
years
man
and
they
gon'
see
Пар
просто
подожди
пару
лет
чувак
и
они
увидят
Mr.
Maanu
be
the
king
of
his
Yain
City
Господин
Маану
будь
королем
своего
города
Яин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rehman Afshar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.