Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
clair
sa
net
et
précis
(Imprévu)
Es
ist
klar,
deutlich
und
präzise
(Unvorhergesehen)
Péké
jin
ni
question
à
poser
(Clair)
Keine
Fragen
mehr
zu
stellen
(Klar)
Résidus
enlè
lame
couteau
chien
Rückstände
auf
der
Messerklinge,
Hund
Nou
en
France
donc
c'est
1g8
à
la
pesée
(En
grand)
Wir
sind
in
Frankreich,
also
sind
es
1,8g
beim
Wiegen
(Insgesamt)
L'esprit
a
fo
nous
pa
influençable
Unser
Geist
ist
nicht
beeinflussbar
pass
poul
suiv
kanna
mo
ninyin
(Fake)
Gib
dich
nicht
als
jemand
aus,
der
du
nicht
bist
(Fake)
Ils
parlent
tous
d'une
villa
pour
la
mama
Sie
reden
alle
von
einer
Villa
für
die
Mama
Mais
lol
coumencé
pa
payé
en
loyer
Aber,
lol,
fang
erstmal
an,
Miete
zu
zahlen
Là
m'en
Las
Vegas
epi
Nyro
(Nyro)
Ich
bin
in
Las
Vegas
mit
Nyro
(Nyro)
15
minutes
en
za
ped
30
Euros
(La
merde)
In
15
Minuten
30
Euro
verloren
(Scheiße)
Sé
méssié
sé
lé
pli
gros
ringard
Diese
Typen
sind
die
größten
Idioten
Selman
lhè
yo
en
groupe
yo
sé
super-héros
Aber
wenn
sie
in
der
Gruppe
sind,
sind
sie
Superhelden
Je
sais
q'les
vrais
frangins
sont
rares
Ich
weiß,
dass
echte
Brüder
selten
sind
Epiw
yo
ka
ri
mais
yo
sale
kon
dé
rat
(Frangin)
Und
sie
lachen,
aber
sie
sind
dreckig
wie
Ratten
(Bruder)
Ki
less
la
ka
pren
koy
ba
le
roi
Wer
zum
Teufel
hält
sich
für
den
König
Chargeur
tubulaire
pou
sa
fey
vini
plate
(Plate)
Röhrenmagazin,
damit
diese
Blätter
platt
werden
(Platt)
Le
chiffre
magique
c'est
le
13
(Woo)
Die
magische
Zahl
ist
13
(Woo)
Les
gars
les
plus
forts
viennent
du
13
(C'est
le
13)
Die
stärksten
Jungs
kommen
aus
dem
13.
(Es
ist
die
13)
Ouais
ici
c'est
tout
pour
le
13
(Le
13)
Ja,
hier
dreht
sich
alles
um
die
13
(Die
13)
2.13
Fréquent
c'est
la
base
(C'est
la
base)
2.13
Häufig
ist
die
Basis
(Es
ist
die
Basis)
Si
ta
meuf
a
du
cul
on
la
baise
(C'est
sur)
Wenn
deine
Freundin
einen
geilen
Arsch
hat,
vögeln
wir
sie
(Sicher)
Deux
messages
une
capote
on
la
bouz
(On
la
bouz)
Zwei
Nachrichten,
ein
Kondom,
wir
knallen
sie
(Wir
knallen
sie)
On
reste
discret
nous
on
cherche
pas
de
buzz
(Pas
d'buzz)
Wir
bleiben
diskret,
wir
suchen
keinen
Buzz
(Keinen
Buzz)
2.13
Fréquent
c'est
la
base
(C'est
la
base)
2.13
Häufig
ist
die
Basis
(Es
ist
die
Basis)
Si
ta
meuf
a
du
cul
on
la
baise
(C'est
sur)
Wenn
deine
Freundin
einen
geilen
Arsch
hat,
vögeln
wir
sie
(Sicher)
Deux
messages
une
capote
on
la
bouse
(On
la
bouz)
Zwei
Nachrichten,
ein
Kondom,
wir
knallen
sie
(Wir
knallen
sie)
On
reste
discret
nous
on
cherche
pas
de
buzz
(Pas
d'buzz)
Wir
bleiben
diskret,
wir
suchen
keinen
Buzz
(Keinen
Buzz)
On
reste
discret
Wir
bleiben
diskret
Et
toujours
vrai
de
vrai
pas
de
disquettes
(No
cap)
Und
immer
echt,
keine
Spielchen
(No
cap)
très
peu
d'histoires
Sehr
wenige
Geschichten
Mais
lhè
ni
ladjè
pani
discute
Aber
wenn
es
Krieg
gibt,
gibt
es
keine
Diskussion
Ici
ya
pas
d'clochard
Hier
gibt
es
keine
Penner
Intelligent
pour
remplir
les
po-ches
(Les
poches)
Intelligent,
um
die
Taschen
zu
füllen
(Die
Taschen)
Bientôt
fini
cette
vie
de
débauchard
(Débauchard)
Bald
ist
dieses
Leben
als
Hallodri
vorbei
(Hallodri)
Car
cette
salope
commence
à
m'amocher
(En
vrai)
Denn
diese
Schlampe
fängt
an,
mich
zu
zermürben
(Wirklich)
Le
caractère
de
Tokyo
Den
Charakter
von
Tokyo
La
prestance
d'Ann-Marie
ouais
mon
gars
c'est
carré
Die
Ausstrahlung
von
Ann-Marie,
ja
mein
Junge,
es
ist
perfekt
Mais
le
13
en
récupération
Aber
die
13
erholt
sich
Poto
rien
n'est
acquis
pas
même
une
femme
mariée
(N'golo)
Kumpel,
nichts
ist
sicher,
nicht
einmal
eine
verheiratete
Frau
(N'golo)
Sale
histoire
nou
en
mode
sous-marin
Dreckige
Geschichte,
wir
sind
im
U-Boot-Modus
Fot
ou
pa
comprenn
sé
mwen
ou
ké
maré
(Jamais)
Du
darfst
nicht
verstehen,
dass
du
mich
fesseln
wirst
(Niemals)
La
ni
yen
deu
ki
vraiment
marrant
Es
gibt
ein
paar,
die
wirklich
lustig
sind
Pass
yo
ni
grand
frè
yo
sé
joué
les
malins
(Bref)
Weil
sie
große
Brüder
haben,
spielen
sie
die
Schlauen
(Kurz
gesagt)
Le
chiffre
magique
c'est
le
13
(Woo)
Die
magische
Zahl
ist
13
(Woo)
Les
gars
les
plus
forts
viennent
du
13
(C'est
le
13)
Die
stärksten
Jungs
kommen
aus
dem
13.
(Es
ist
die
13)
Ouais
ici
c'est
tout
pour
le
13
(Le
13)
Ja,
hier
dreht
sich
alles
um
die
13
(Die
13)
2.13
Fréquent
c'est
la
base
(C'est
la
base)
2.13
Häufig
ist
die
Basis
(Es
ist
die
Basis)
Si
ta
meuf
a
du
cul
on
la
baise
(C'est
sur)
Wenn
deine
Freundin
einen
geilen
Arsch
hat,
vögeln
wir
sie
(Sicher)
Deux
messages
une
capote
on
la
bouz
(On
la
bouz)
Zwei
Nachrichten,
ein
Kondom,
wir
knallen
sie
(Wir
knallen
sie)
On
reste
discret
nous
on
cherche
pas
de
buzz
(Pas
d'buzz)
Wir
bleiben
diskret,
wir
suchen
keinen
Buzz
(Keinen
Buzz)
2.13
Fréquent
c'est
la
base
(C'est
la
base)
2.13
Häufig
ist
die
Basis
(Es
ist
die
Basis)
Si
ta
meuf
a
du
cul
on
la
baise
(C'est
sur)
Wenn
deine
Freundin
einen
geilen
Arsch
hat,
vögeln
wir
sie
(Sicher)
Deux
messages
une
capote
on
la
bouz
(On
la
bouz)
Zwei
Nachrichten,
ein
Kondom,
wir
knallen
sie
(Wir
knallen
sie)
On
reste
discret
nous
on
cherche
pas
de
buzz
(Pas
d'buzz)
Wir
bleiben
diskret,
wir
suchen
keinen
Buzz
(Keinen
Buzz)
Le
chiffre
magique
c'est
le
13
(Woo)
Die
magische
Zahl
ist
13
(Woo)
Les
gars
les
plus
forts
viennent
du
13
(C'est
le
13)
Die
stärksten
Jungs
kommen
aus
dem
13.
(Es
ist
die
13)
Ouais
ici
c'est
tout
pour
le
13
(Le
13)
Ja,
hier
dreht
sich
alles
um
die
13
(Die
13)
2.13
Fréquent
c'est
la
base
(C'est
la
base)
2.13
Häufig
ist
die
Basis
(Es
ist
die
Basis)
Si
ta
meuf
a
du
cul
on
la
baise
(C'est
sur)
Wenn
deine
Freundin
einen
geilen
Arsch
hat,
vögeln
wir
sie
(Sicher)
Deux
messages
une
capote
on
la
bouz
(On
la
bouz)
Zwei
Nachrichten,
ein
Kondom,
wir
knallen
sie
(Wir
knallen
sie)
On
reste
discret
nous
on
cherche
pas
de
buzz
(Pas
d'buzz)
Wir
bleiben
diskret,
wir
suchen
keinen
Buzz
(Keinen
Buzz)
2.13
Fréquent
c'est
la
base
(C'est
la
base)
2.13
Häufig
ist
die
Basis
(Es
ist
die
Basis)
Si
ta
meuf
a
du
cul
on
la
baise
(C'est
sur)
Wenn
deine
Freundin
einen
geilen
Arsch
hat,
vögeln
wir
sie
(Sicher)
Deux
messages
une
capote
on
la
bouz
(On
la
bouz)
Zwei
Nachrichten,
ein
Kondom,
wir
knallen
sie
(Wir
knallen
sie)
On
reste
discret
nous
on
cherche
pas
de
buzz
(Pas
d'buzz)
Wir
bleiben
diskret,
wir
suchen
keinen
Buzz
(Keinen
Buzz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maarcolme
Album
13
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.