Paroles et traduction Maarcolme - Freestyle TLS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle TLS
Freestyle TLS
Ça
tu
le
sais
You
know
that
Ça
tu
le
sais
You
know
that
Ça
tu
le
sais
You
know
that
2021
c'est
moi
qui
pilote
2021
I'm
the
one
driving
Ils
ont
vu
qu'j'suis
le
meilleur
au
final
(13)
They
saw
that
I'm
the
best
in
the
end
(13)
Dans
ma
tête
les
streams
remplacent
les
kilos
(Imprévu)
In
my
head,
streams
replace
kilos
(Unexpected)
Vu
qu'mon
talent
m'a
donné
des
filons
Since
my
talent
gave
me
leads
Sous-coté
vu
qu'j'suis
pas
de
la
ville
Underrated
because
I'm
not
from
the
city
Ça
prend
du
temps
mais
j'change
les
avis
It
takes
time
but
I
change
minds
Milliers
de
streams
en
une
semaine
Thousands
of
streams
in
a
week
Hmm
j'ai
pris
tous
les
virages
comme
Simon
Hmm,
I
took
all
the
turns
like
Simon
On
parle
pas
nous
maintenant
on
le
fait
We
don't
talk,
we
do
it
now
Ils
ne
font
pas
mais
disent
qu'ils
vont
faire
They
don't
do
it
but
say
they
will
Quand
ils
parlent
on
sait
très
bien
qu'c'est
faux
When
they
talk
we
know
very
well
it's
false
Y'a
des
années
qu'ils
disent
qu'ils
le
f'ront
For
years
they've
been
saying
they'll
do
it
Là
j'attends
j'prends
mon
mal
en
patience
Now
I
wait,
I'm
being
patient
J'me
rappelle
c'qu'il
y
avait
dans
l'assiette
I
remember
what
was
on
the
plate
Aucun
changement
en
ton
absence
donc
No
change
in
your
absence
so
Inutile
de
crever
l'abcès
No
need
to
burst
the
abscess
J'fais
des
hits
gros
bisou
à
mes
steaks
I
make
hits,
big
kiss
to
my
steaks
Là
j'avoue
j'ai
besoin
d'assistantes
Now
I
admit
I
need
assistants
Bientôt
un
showcase
c'est
un
smic
Soon
a
showcase
is
a
minimum
wage
Tu
veux
un
10
balles
tiens
un
stick
You
want
a
tenner,
here's
a
stick
Maintenant
j'suis
pénard
comme
Tido
au
mitard
Now
I'm
chill
like
Tido
in
jail
Amigo
TP,
on
fait
plus
à
mi-temps
Amigo
TP,
we
don't
do
part-time
anymore
J'avais
des
collègues
c'est
devenu
des
putains
I
had
colleagues,
they
became
bitches
C'est
fou
comme
les
sous
peuvent
casser
l'amitié
It's
crazy
how
money
can
break
up
friendships
Et
ça
tu
le
sais
And
you
know
that
Ils
ont
constaté
que
j'étais
meilleur
qu'eux
They
found
out
I
was
better
than
them
Du
coup
ça
les
effraye
So
it
scares
them
Et
même
sans
mon
pétard
And
even
without
my
joint
Ils
savent
bien
que
je
reste
vrai
de
vrai
They
know
that
I
stay
real
for
real
Et
ceux
qui
savent
pas
And
those
who
don't
know
S'ils
pensent
que
je
tho-my
If
they
think
I'm
fronting
Dis
leur
qu'ils
essaient
Tell
them
to
try
J'suis
l'meilleur
d'ma
géné
I'm
the
best
of
my
generation
Peux
pas
canaliser
j'suis
pressé
Can't
be
contained,
I'm
in
a
hurry
Tu
vois
qu'le
niveau
n'a
pas
baissé
You
see
the
level
hasn't
dropped
Vie
d'artiste:
encaisser
sans
cesser
Artist's
life:
cashing
in
without
ceasing
J'suis
l'meilleur
d'ma
géné
I'm
the
best
of
my
generation
Peux
pas
canaliser
j'suis
pressé
Can't
be
contained,
I'm
in
a
hurry
Tu
vois
qu'le
niveau
n'a
pas
baissé
You
see
the
level
hasn't
dropped
Vie
d'artiste:
encaisser
sans
cesser
Artist's
life:
cashing
in
without
ceasing
Ça
tu
le
sais
You
know
that
2021
c'est
moi
qui
pilote
2021
I'm
the
one
driving
Ils
ont
vu
qu'j'suis
le
meilleur
au
final
They
saw
that
I'm
the
best
in
the
end
Dans
ma
tête
les
streams
remplacent
les
kilos
In
my
head
streams
replace
kilos
Vu
qu'mon
talent
m'a
donné
des
filons
Since
my
talent
gave
me
leads
Sous-coté
vu
qu'j'suis
pas
de
la
ville
Underrated
because
I'm
not
from
the
city
Ça
prend
du
temps
mais
j'change
les
avis
It
takes
time
but
I
change
minds
Milliers
de
streams
en
une
semaine
Thousands
of
streams
in
a
week
Hmmm
j'ai
pris
tous
les
virages
comme
Simon
Hmm
I
took
all
the
turns
like
Simon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TLS - EP
date de sortie
13-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.